怀归谣

辞衡门兮至欢。怀生离兮苦辛。 岂羁旅兮一慨。亦代谢兮感人。 四运兮遒尽。化新兮岁故。 氛惨惨兮凝晨。风凄凄兮薄暮。 雨雪兮交纷。重云兮四布。 天地兮一色。六合兮同素。 山木兮摧披。津壑兮凝沍。 感羁旅兮苦心。怀桑梓兮增慕。 胡马兮恋北。越鸟兮依阳。 彼禽兽兮尚然。况君子兮去故乡。 望归涂兮漫漫。盻江流兮洋洋。 思涉路兮莫由。欲越津兮无梁。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。這裏代指家鄉。
  • 羈旅:寄居異鄉。(jī),寄居。
  • 四運:指春夏秋冬四季的運轉。
  • 遒(qiú)盡:迫近盡頭。
  • 薄暮:傍晚。,迫近。
  • 冱(hù):凍結。
  • 桑梓:古代常在家屋旁栽種桑樹和梓樹,後用以代指家鄉。
  • 胡馬:北方的馬。
  • 越鳥:南方的鳥。,古代指南方百越之地 。
  • 盻(xì):看。
  • 無樑:沒有橋樑。

翻譯

告別簡陋的家門,那裏有極致的歡樂,如今心懷生離之苦和艱辛。 這哪裏只是寄居他鄉的一種感慨,歲月交替變換同樣令人心生觸動。 四季的運行漸漸臨近盡頭,新的變化更替讓舊歲遠去。 霧氣悽慘地凝結在清晨,晚風悽清吹送到傍晚。 雨雪交雜紛紛飄落,層層烏雲向四方密佈散開。 天地渾成一片,整個宇宙都呈現白色。 山林中的樹木被積雪壓彎或折斷,河流溪流都凍結成冰。 有感於寄居他鄉的愁苦心情,越發思念家鄉而增添眷戀之情。 北方的馬留戀着北方,南方的鳥依傍着溫暖的地方。 那些飛禽走獸尚且如此,何況我這樣的君子離開故鄉呢。 望着回家的路途那樣漫長遙遠,看着滔滔流淌的江水。 想要踏上歸程卻沒有辦法,想渡過河流卻沒有橋樑可走 。

賞析

《懷歸謠》是一首飽含遊子思鄉之情的作品。整首詩圍繞詩人羈旅在外時對故鄉深深的眷戀與歸鄉的急切展開。開篇直接表達離開家門的痛苦,強調對家鄉歡樂的懷念。接着通過對時光流轉、季節變換以及秋冬惡劣天氣的描寫,渲染出壓抑、愁慘的氛圍,也襯托出詩人內心的悽苦。詩中藉助「胡馬戀北」「越鳥依陽」的自然現象,以禽獸尚眷戀故土類比君子對故鄉的不捨,強化了情感表達。最後以歸途漫漫、江面遼闊卻難以成行,直白地表達出歸鄉愿望難以實現的無奈與惆悵。全詩情景交融,借景抒情,自然現象與內心情緒緊密相連,使遊子的思鄉苦旅躍然紙上,具有較強的藝術感染力 。