(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 芙蓉:荷花的別稱。
繙譯
美人是多麽美麗啊。容顔好似芙蓉花。看一眼能擾亂人的國家,再看一眼能擾亂人的家庭。還沒有擾亂就已經沒有辦法了。
賞析
這首詩簡潔而生動地描繪了一位極其美麗的女子。用“顔若芙蓉花”來形容美人的容貌,表現出其閉月羞花之貌。接著通過“一顧亂人國。再顧亂人家”的誇張寫法,強調了美人的魅力之大,哪怕衹是看兩眼,都威力無窮,而最後一句“未亂猶可奈何”則透露出一種對這種無法抗拒的美麗的無奈之感。整首詩語言精練,意境獨特,雖然簡短卻充分展現了美人驚心動魄的美。