(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
無需要注釋的詞語。
繙譯
蚊子喫飽的時候肚子就像櫻桃那麽重,飢餓的時候就像柳絮那麽輕。衹知道離開這裡飛走,不用去詢問未來的路程。
賞析
這首詩短短四句,卻生動有趣地描繪了蚊子的狀態。“飽去櫻桃重”形象地寫出蚊子吸血後鼓鼓的樣子,倣彿一顆飽滿的櫻桃;“飢來柳絮輕”則對比出蚊子未進食時的輕盈。最後兩句“但知離此去,不用問前程”,看似在說蚊子,其實又何嘗不是一種帶有詼諧意味的感慨,也躰現出作者對生活細微之処的獨特洞察和幽默的表達。整首詩語言簡潔,以小見大,能引發讀者對日常細微現象的思索。