和蓬萊閣賞雪賦詩

南國收藏晚,黅天凜烈興。 日行黃道市,神御坎宮乘。 元化初施種,窮陰乍喪朋。 氣隨鈞外轉,雲自澤中騰。 集霰紛餘凜,號風助峻棱。 紫霄零雜佩,玄野碎增冰。 縞色坳窊遍,寒光上下凝。 候嚴知節應,空曠覺神澄。 透隙還同舞,因方不待繩。 雁飛朝愈急,雞誤夕相應。 吟絮飄吳苑,禋茅秀楚塍。 階庭迷鶴鶩,林麓蔽薪蒸。 瑤水三千里,昆崙九萬層。 檻前窺化國,波際失西陵。 舟興懷安道,鱸思鄙季鷹。 勝遊方罕值,高會喜相仍。 漲海雄藩屏,東侯實股肱。 蕊珠辭密侍,阿閣賁華稱。 將幕開樽俎,賓筵集俊能。 醴杯親勸酢,龍阪盡隮登。 郢唱人誰繼,皋謨世共矜。 擊轅知亂雅,附驥偶同蠅。 綰席塵空滿,嬰衣體詎勝。 仰瞻雲漢麗,嘉惠豈虛膺。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黅(jīn):黃色。
  • 凜烈:寒冷,凜冽。
  • 坎宮:九宮之一。
  • 元化:天地造化。
  • 霰(xiàn):在高空中的水蒸氣遇到冷空氣凝結成的小冰粒,多在下雪前或下雪時出現。
  • 坳窊(ào wā):地面的低窪處。
  • 縞(gǎo)色:白色。
  • 禋(yīn):古代燒柴升煙以祭天。
  • 昆崙:崑崙山。
  • 股肱(gǔ gōng):比喻左右輔佐之臣。
  • 蕊珠:道教傳說中的天宮。

翻譯

南方收藏冬天來的晚,黃色天空涌起凜冽的興致。太陽運行在黃道的集市,神靈駕御在坎宮乘坐。天地造化剛開始施行播種,濃重的陰氣剛開始失掉同類。氣息隨着天道之外流轉,雲朵從湖澤中升騰。聚集的霰粒紛紛帶來餘寒,呼號的風助長了高峻的棱角。紫霄宮中零亂地佩飾着,玄野處破碎增加着冰塊。白色遍及所有的低窪之處,寒冷的光上下凝結。等候嚴寒知道節氣的呼應,空曠之處感覺心神澄澈。透過縫隙還如同在飛舞,因爲方向不用等待繩索。大雁飛時早晨更加急迫,雞失誤了晚上相互呼應。像謝道韞吟雪之絮飄落在吳苑,祭祀的茅草在楚地田埂上秀美。臺階庭院讓鶴和鴨迷惑,林麓遮蔽了柴草。如美玉般的水流三千里,崑崙山高達九萬層。欄杆前能窺探到理想化的國家,波濤邊際失去了西陵。乘船的興致引發對戴安道的懷念,對鱸魚的思念鄙夷張翰。美好的遊歷方纔難得遇到,盛大的聚會高興地持續。遼闊的海邊是雄偉的屏障,東方的諸侯實在是得力的輔佐之臣。從蕊珠宮辭別了侍從,在阿閣有華美的稱呼。將要在帳幕裏擺開宴席,賓客的筵席聚集了才俊能人。甜酒之杯親自勸酒,在龍坡上都盡力登高。像郢都的歌唱有誰繼承,皋陶的謀略世人都誇讚。敲擊車轅知道擾亂了雅樂,依附別人像附在駿馬後的蒼蠅。繫着座席灰塵空自滿布,嬰兒的衣服身體怎能承受。仰頭瞻望銀河的美麗,美好的恩惠怎會是虛假的承受。

賞析

這首詩描繪了蓬萊閣賞雪的壯觀景象和豐富感受。詩中用生動的詞彙如「黅天凜烈興」「窮陰乍喪朋」「集霰紛餘凜」等細緻地刻畫了雪景和嚴寒氛圍,展現出冬日的獨特氣質。同時,在賞雪的過程中,詩人的思緒也紛紛涌起,從對天地造化的感慨到對歷史人物、典故的聯想,從自然景象延伸到人文情懷。如「舟興懷安道,鱸思鄙季鷹」,表達了對古人的追懷和自己內心的某種思緒。整首詩意境宏大,用詞精美,既展現了雪景之美,又蘊含着豐富的情感和思索,體現了詩人深厚的文學功底和對自然與人生的敏銳感悟。

許安世

許安世,年四十四。《宋元學案補遺》卷九八有傳。今錄詩四首。 ► 4篇诗文

許安世的其他作品