(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賦:寫作,這裏指作詩。
- 環翠軒:一個建築的名字 ,大概周邊環境多有翠綠景色。
- 鸂鶒(xī chì):一種水鳥,形大於鴛鴦,而多紫色,好並遊,俗稱紫鴛鴦。
- 澄澈:清澈透明。
- 岸花薰:岸邊花朵的香氣飄散。
- 微禽:指鸂鶒這種小鳥。
- 野性:不受拘束的天性。
- 靈心:聰慧的內心。
- 稻粱恩:指主人餵養它的恩情,稻粱在這裏泛指食物。
- 鼓舞:有吹動、使興起的意思。
- 棲遲:棲息、休息。
- 藻荇(zǎo xìng):水生植物,這裏泛指水中水草。
- 華軒:華麗的軒宇,這裏指環翠軒 。
翻譯
池邊的軒亭清澈透明,岸邊的花朵香氣瀰漫。我喜愛這小小的鸂鶒能獨自在此生存。它那不受拘束的天性,還向往着江海的瀟灑自在;而聰慧的內心,應該也懂得主人餵養它的恩情。春風輕拂,吹綠了池中的波濤;在寧靜的夜月之下,它在繁茂的水草間棲息。沙灘上的大雁和溪邊的野鳧應該都會羨慕你呀,它們整日望着這華麗的環翠軒,希冀着能有你這樣的光輝待遇。
賞析
這首詩以環翠軒池中的鸂鶒爲描寫對象,表達了詩人對鸂鶒的喜愛之情。開篇描繪池軒周圍澄澈優美且花香瀰漫的環境,點出對鸂鶒的喜愛,奠定了整首詩的清新基調。頷聯通過「野性」與「靈心」兩個看似矛盾卻又相得益彰的特點,刻畫了鸂鶒既嚮往自由又懂得感恩的形象,展現出詩人對其習性及品格的細緻觀察與讚美。頸聯以「春風波濤」「夜月藻荇」等景象,分別描繪了鸂鶒在不同時間、環境下的生活畫面,動靜結合,富有美感,讓讀者彷彿能看到鸂鶒在清波綠水與水草間悠然自得的姿態。尾聯通過「沙雁溪鳧」對鸂鶒的羨慕,進一步襯托出鸂鶒所處環境的優越和自身的令人矚目。整首詩用詞精巧,情景交融,在對鸂鶒的描寫中融入了詩人獨特的情感,生動呈現出一幅充滿生機與美感的畫面。