(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 挽:悼念、緬懷去世之人。
- 氣橫秋:即「氣貫秋」,形容氣勢之盛可以凌駕於秋空之上,這裏形容少年時意氣風發。
- 汗漫遊:暢快地到處遨遊, 汗(hàn)。
- 筮(shì)仕:古人將出做官,先佔卦問吉凶,後稱初次出仕爲官爲「筮仕」。
- 籟(lài):從孔穴中發出的聲音,泛指聲音。
翻譯
少年時就覺得你氣勢非凡,意氣風發。成年後你在邊城暢快地四處遨遊。初次出仕不順,即便迴歸也沒什麼不好,只是讀書的志向還未實現,直至去世才肯罷休。你半生慵懶之意體現在那悠揚的琴音中,無數的詩情抱負如今都隨你埋葬於那一抔黃土之中。明月落下,錫林籠罩在寒冷的煙露裏,松風沒有聲音,只是獨自發出颼颼的聲響。
賞析
這首詩是對李左藏的輓詩,飽含着詩人對友人的追思與感慨。開篇通過回憶友人少年時的意氣風發和壯年的瀟灑遊歷,勾勒出友人頗具風采的一生。「筮仕弗如歸亦好,讀書未了死方休」這兩句,一方面體現了友人仕途不順卻能坦然面對的心境,另一方面突出其對讀書至死不渝的執着。「半生懶意琴三疊,千古詩情土一邱」對仗工整,借琴音反映友人慵懶隨性的氣質,又以「土一邱」表達對其詩情消逝的惋惜。尾聯「月落錫林煙露冷,松風無籟自颼颼」描繪出一幅落寞、清冷的畫面,借景抒情,傳達出一種深沉的哀傷與無盡的懷念,將對友人的追悼之情推向了高潮 ,給人一種清幽蕭瑟之感 。