(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 因循:沿襲、保守,這裏指歲月隨波逐流、沒有大的作爲。
- 彈指:比喻時間極短暫。
- 楸枰(qiū píng):棋盤,古時棋盤多用楸木製成,故名。
- 虞:憂慮、擔憂 。
- 百圍:形容樹幹極其粗大。
- 輪囷(lún qūn):屈曲的樣子,這裏形容棟樑之材彎曲高大。
- 蒼茫:空闊遼遠,沒有邊際。
- 太倉:京城儲糧的大倉。
- 縻(mí):系、縛,在這裏引申爲白白享受。
- 好爵:高的爵位。
翻譯
無限的志向和心願都在因循守舊中消磨,轉眼間人生已過去了三十個春天。就如同在一局棋盤之上憂慮着局勢的瞬息萬變,粗大的棟樑之材憑藉着自身的屈曲高大成其不凡。在茫茫天地間獨自站立時常會追念古代的賢才事蹟,剛剛嚐盡了人生的艱難困苦才明白如何保全自己。我自感慚愧在京白白享受着高官厚祿,而曾經的幾位老朋友至今依舊生活清貧。
賞析
這首詩是曾國藩寄給好友郭筠仙的作品,抒發了詩人對自身人生經歷的感慨以及與友人現狀的對照。開篇「無窮志願付因循,彈指人閒三十春」,直接表達出對時光流逝、志願未酬的嘆息,歲月在平淡中匆匆過去,自己的壯志卻在因循守舊裏被消磨,「彈指」突出了時光飛逝令人感慨。「一局楸枰虞變幻,百圍樑棟藉輪囷」 以棋局和棟樑爲比,一方面體現出人生如同棋局般變幻難測,讓人憂慮,同時以棟樑自比,說明自身才能雖看似可以有所作爲,但還需歷經曲折。「蒼茫獨立時懷古,艱苦新嘗識保身」描繪出詩人在天地間獨立緬懷古人的寂寥身影,並且傳達出經歷困苦後,領悟了保身之道。最後「自愧太倉縻好爵,故交數輩尚清貧」則通過自己居高位享厚祿與故交依舊清貧的對比,流露出內心的慚愧之情,反映出他複雜的心境與對友情和人生境遇的深刻思忖 。整首詩情感真摯深沉,借景與事抒情,生動地刻畫了中年的曾國藩面對人生的困惑與反思。

曾國藩
清湖南湘鄉人。初名子城,字伯涵,號滌生。道光十八年進士。授檢討,累擢爲禮部侍郎。咸豐初在籍奉命幫辦團練,旋編爲湘軍。四年,湘軍出戰。發佈《討粵匪檄》。數年間,攻佔武漢、九江等重鎮。十年,江南大營再潰,太平軍東取蘇、常。清廷乃授爲欽差大臣、兩江總督。十一年,佔安慶。穆宗即位,西太后主政,覆命節制蘇、皖、浙、贛四省軍務。後曾國荃攻天京,左宗棠入浙,李鴻章練淮軍自上海攻蘇、常,皆受成於國藩。同治三年,以湘軍破天京,加太子太傅,封一等毅勇侯。後復督兵戰捻軍,無功。與李鴻章創辦江南製造局;從容閎之議,選派首批學生留美。七年,以武英殿大學士任直隸總督。九年,辦天津教案交涉,畏法國強盛,殺十七人,遣戍官吏,以求妥協。旋還任兩江,卒於官。諡文正。論學謂義理、考據、詞章缺一不可。所選《經史百家雜鈔》、《十八家詩鈔》,頗行於世。有《曾文正公家書》、《曾文正公全集》。
► 453篇诗文