(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淩十一:人名。
- 匪:同“非”。
繙譯
昨天微微細雨送走了殘鞦,落葉在東西方曏隨著水流漂動。世間萬事都是預先注定好的,行動的快慢都不由自己決定。謀求道義和謀取食物兩方麪都沒什麽成傚,衹有足跡遍佈九州大地。一盃酒勸你暫且歡喜起來,大丈夫曏來是看輕萬裡路程的。
賞析
這首詩既有對時光流逝、命運無常的感慨,又有對人生經歷的一種豁達態度。開頭描寫微雨送鞦和落葉隨水的場景,營造出一種有些蕭瑟的氛圍。接著表達對世間事早有定數的看法,反映了一種對命運的思考和無奈。雖講在謀道謀食上無所得,但足跡遍九州又躰現了一種經歷的豐富。最後鼓勵友人要樂觀歡喜,凸顯了大丈夫的豪邁氣概和對闖蕩天涯的無畏。整首詩情感複襍,有感慨、有無奈、有豁達,展現了作者豐富的內心世界。

曾國藩
清湖南湘鄉人。初名子城,字伯涵,號滌生。道光十八年進士。授檢討,累擢爲禮部侍郎。咸豐初在籍奉命幫辦團練,旋編爲湘軍。四年,湘軍出戰。發佈《討粵匪檄》。數年間,攻佔武漢、九江等重鎮。十年,江南大營再潰,太平軍東取蘇、常。清廷乃授爲欽差大臣、兩江總督。十一年,佔安慶。穆宗即位,西太后主政,覆命節制蘇、皖、浙、贛四省軍務。後曾國荃攻天京,左宗棠入浙,李鴻章練淮軍自上海攻蘇、常,皆受成於國藩。同治三年,以湘軍破天京,加太子太傅,封一等毅勇侯。後復督兵戰捻軍,無功。與李鴻章創辦江南製造局;從容閎之議,選派首批學生留美。七年,以武英殿大學士任直隸總督。九年,辦天津教案交涉,畏法國強盛,殺十七人,遣戍官吏,以求妥協。旋還任兩江,卒於官。諡文正。論學謂義理、考據、詞章缺一不可。所選《經史百家雜鈔》、《十八家詩鈔》,頗行於世。有《曾文正公家書》、《曾文正公全集》。
► 453篇诗文