雜詩九首 其二

西山何鬱鬱,白日馳昭昭。 六街淨如練,雙闕淩神霄。 沈沈府中居,員并鏤瓊瑤。 罘罳周四角,窗霧漾鮫綃。 公子盛文藻,九陌鳴金鑣。 羣從袂成幄,掠風馬蹏驕。 紅燭舞絳雪,會宴皆金貂。 朝餐羅鯖鯉,晩衙沸笙簫。 今夕旣相酢,明日還見招。 天高地則厚,何事不逍遙。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ****鬱郁(yù):形容山木茂盛的樣子。
  • 昭昭:明亮的樣子。
  • 六街:指京城的主要街道。
  • :白色的綢子。
  • ****雙闕(què):宮殿、祠廟前兩邊的樓觀。
  • ****淩(líng):同「凌」,凌駕。
  • 神霄:高空。
  • ****沈沈(chén,通「沉」):深邃的樣子。
  • 員並: 指官員一起,員即官員。
  • 鏤瓊瑤:用美玉來雕刻裝飾。形容裝飾豪華精美 ,瓊瑤是美玉。
  • ****罘罳(fú sī):設在屋檐或窗上以防鳥雀的網。
  • ****鮫綃(jiāo xiāo):傳說中鮫人所織的綃,泛指薄紗。
  • 文藻:文采。
  • 九陌:指京城中的大路。
  • ****金鑣(biāo):金飾的馬嚼子。
  • 羣從:指侍從人員。
  • ****袂(mèi):袖子。
  • ****幄(wò):帳幕。
  • ****酢(zuò):向客人敬酒,這裏是歡聚飲酒的意思 。

翻譯

西山是多麼的鬱鬱蔥蔥啊,白日明亮而快速地運行。京城的主要街道乾淨得如同白色的綢緞,宮殿前的雙闕高聳直入雲霄。深居在府中的官員們,住所裝飾得如同用美玉雕刻而成般華麗。房屋四角佈滿了防鳥雀的網,窗戶間瀰漫着如鮫綃般輕薄的霧氣。公子們富有文采,騎着金飾馬嚼子的馬在京城大路上奔行。侍從們的衣袖相連好像能組成帳幕,馬蹄飛揚,顯得十分驕縱。紅色的蠟燭晃動着如同絳雪,宴會上坐的都是高官顯貴。早餐桌上羅列着各種肥美的魚,傍晚公堂裏笙簫齊鳴,熱鬧非凡。今晚在一起歡飲相聚,明天又會互相邀約。天地是如此廣闊深厚啊,在這裏還有什麼事情不能輕鬆自在地做呢。

賞析

這首詩描繪了京城中繁華奢靡的生活場景。開篇以西山的鬱郁與白日的昭昭營造出宏大的背景。接着細緻地描寫了京城街道、宮殿的壯麗,以及官員府邸的奢華佈置。詩中刻畫了公子們文采飛揚又驕奢的形象,他們出行時侍從衆多,聲勢浩大;宴會上更是盡顯奢華,紅燭美酒、高官雲集,早宴晚餐都極爲豐盛。「今夕既相酢,明日還見招」寫出這種宴樂生活的頻繁與常態。最後「天高地則厚,何事不逍遙」表面看似讚歎生活的自在逍遙,實則蘊含着曾國藩對這種奢靡之風的些許隱憂與反思,詩中通過生動形象的描寫,爲讀者展現了當時京城上層社會的生活畫卷,既有對繁華熱鬧場景的呈現,又帶有一定的審視的意味 。

曾國藩

曾國藩

清湖南湘鄉人。初名子城,字伯涵,號滌生。道光十八年進士。授檢討,累擢爲禮部侍郎。咸豐初在籍奉命幫辦團練,旋編爲湘軍。四年,湘軍出戰。發佈《討粵匪檄》。數年間,攻佔武漢、九江等重鎮。十年,江南大營再潰,太平軍東取蘇、常。清廷乃授爲欽差大臣、兩江總督。十一年,佔安慶。穆宗即位,西太后主政,覆命節制蘇、皖、浙、贛四省軍務。後曾國荃攻天京,左宗棠入浙,李鴻章練淮軍自上海攻蘇、常,皆受成於國藩。同治三年,以湘軍破天京,加太子太傅,封一等毅勇侯。後復督兵戰捻軍,無功。與李鴻章創辦江南製造局;從容閎之議,選派首批學生留美。七年,以武英殿大學士任直隸總督。九年,辦天津教案交涉,畏法國強盛,殺十七人,遣戍官吏,以求妥協。旋還任兩江,卒於官。諡文正。論學謂義理、考據、詞章缺一不可。所選《經史百家雜鈔》、《十八家詩鈔》,頗行於世。有《曾文正公家書》、《曾文正公全集》。 ► 453篇诗文