(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彭孫遹(yù):清代詞人、詩人。
- 浦沙:浦,指水濱;浦沙,即水邊的沙灘。
- 野人家:指村野百姓家。
翻譯
微風輕輕吹散林間的香氣,那芬芳飄落在江邊的沙灘上。這陣陣香氣是從哪裏吹來的呢,想必是不知哪戶村野人家附近吧。我沿着溪流漫步,偶然與山中的僧人交談起來,這才知道原來是江邊樟樹上的花兒散發的香氣。
賞析
這首詩描繪了一幅清幽自然的畫面。開篇「風散林香落浦沙」,詩人以細膩的筆觸,將風送香氣、飄落沙灘的動態場景呈現眼前,營造出一種空靈、靜謐且充滿詩意的氛圍。「吹來何處野人家」,通過疑問引發讀者的好奇,增添了幾分神祕之感。頷聯「沿溪偶共山僧話,知是江邊樟樹花」給出謎底,詩人在不經意間與山僧交流,才知曉香氣的來源,平淡質樸的敘述中不乏意外的驚喜。整首詩語言清新自然,雖未着力雕琢,但憑藉對自然細微之處的敏銳捕捉和精準描繪,讓讀者彷彿身臨其境,感受到大自然的美好與寧靜,同時也透露出詩人悠然自得、享受自然的心境。