壬子十一月二十九日時雪方洽

· 韓琦
近臘猶慳六出繁,忽驚盈尺及民寬。 萬方蒙澤人人賀,通夕無風陣陣乾。 危石蓋深鹽虎陷,老枝擎重玉龍寒。 欲知靈鷲銀爲界,試陟高樓一望看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慳(qiān):缺少。
  • 六出:雪花的別稱,因雪花呈六角形。
  • :沾溼,浸潤。
  • 通夕:整夜。
  • 靈鷲:山名。

翻譯

臨近臘月還缺少雪花大量飄落,忽然驚訝於雪已盈尺且讓百姓寬慰。萬方之地都蒙受潤澤人人慶賀,整夜沒有風雪陣陣變幹。危石被雪深蓋猶如鹽虎陷落,老樹枝承受重壓像玉龍感到寒冷。想要知道靈鷲山像銀子圍成的界限一樣,試着登上高樓遠望看一看。

賞析

這首詩描繪了冬日雪景以及雪給人們帶來的影響。詩的開頭寫臨近臘月本以爲雪不會太豐盛,卻突然有了盈尺厚的雪,體現出一種意外之喜。接着描述了雪帶給大地的滋潤和人們的喜悅之情,以及整夜無風后雪的狀態。「危石」「老枝」的描寫則增添了雪景的形象感與生動性,最後表達了對遠處靈鷲雪景的好奇與期待。整首詩通過對雪的描寫,營造出冬日寧靜且富有意趣的氛圍,展現了詩人對雪景細緻的觀察和對自然的喜愛之情。

韓琦

韓琦

宋相州安陽人,字稚圭,號贛叟。仁宗天聖五年進士。累遷右司諫,疏罷王隨、陳堯佐、韓億、石中立等四人。益、利歲飢,爲體量安撫使,緩賦調、逐貪吏、汰冗役,活饑民九十萬。寶元間進樞密直學士、陝西四路經略安撫招討使,與范仲淹久在兵間,名重一時,天下稱韓範。後召爲樞密副使,與范仲淹、富弼同時登用。慶曆新政敗,出知揚州,徙鄆州、定州。嘉祐中拜同中書門下平章事,時仁宗有疾,琦力請立皇嗣。英宗即位,拜右僕射,封魏國公。英宗病重,又力請建儲。神宗立,拜司空兼侍中,尋改判永興軍、相州等地。卒諡忠獻。有《安陽集》。 ► 741篇诗文