(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
{ 真葩:真花。葩(pā)。 華館:華麗的館舍。 }
翻譯
{真的花朵本來就很奇異,美豔光彩照亮了華麗的館舍。葉子中間有鵝黃色的像翅膀一樣的東西,花蕊極其像銀絲般佈滿。兩朵花並蒂雖然也很好,但是幽微的根卻獨自沒有夥伴。才思羨慕那遊玩的蜜蜂,低空飛時很是舒緩優雅。}
賞析
{這首詩着重描寫百合花的美麗獨特與孤獨。首聯寫出百合花的奇異美豔和它在華館中綻放的光芒。頷聯細緻地描繪了百合花的葉子和花蕊的特徵。頸聯既描繪了並蒂的美好,又點出其根的孤獨。尾聯通過蜜蜂的自在飛行,表達對自由靈動的嚮往。全詩語言質樸,生動地展現了百合花的形象特點和詩人的獨特感受。}