乙巳重九

· 韓琦
苦厭繁機少適懷,欣逢重九啓賓罍。 招賢敢並翹材館,樂事難追戲馬臺。 蘚布亂錢乘雨出,雁排新陣拂雲來。 何年得遇樽前菊,此日花隨月令開。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乙巳:干支紀年法中的一個年份。
  • 重九:農曆九月初九重陽節 。
  • 繁機:紛繁的事務。這裏指繁忙的公務。
  • :開啓,打開。
  • 賓罍(léi):盛酒的容器,這裏指宴請賓客喝酒。
  • 翹材館:古代接待賢才的地方,這裏意爲宴請賢才。
  • 戲馬臺:故址在江蘇徐州,項羽曾在此閱兵。這裏代指古代的樂事。
  • 蘚布:苔蘚如同布一樣。
  • 亂錢:形容苔蘚形狀像雜亂的銅錢。 -月令:依十二個月記載每月的氣候、物候、政令等內容的書籍,這裏指按照時令。

翻譯

長久以來厭煩了繁雜的事務,很少有舒心開懷的時候,幸運地遇上了重陽佳節,打開酒壺宴請賓客。我不敢將自己招賢與翹材館的賢能壯舉相提並論,那些如戲馬臺盛會般的樂事也難以追尋。雨後,苔蘚像雜亂的銅錢一樣冒了出來;大雁排成新的隊列,輕拂着雲朵飛來。不知哪一年能再次在酒杯前賞到菊花,好在今日這花按照時令準時盛開。

賞析

這首詩圍繞重陽節展開,詩人開篇便直抒胸臆,表達對繁忙公務的厭倦,凸顯出重陽節宴請賓客帶來的欣喜。頷聯通過與翹材館招賢、戲馬臺樂事的對比,既體現謙遜態度,又流露出對往昔盛事的嚮往。頸聯描寫了重陽節時的自然景象,「蘚布亂錢」「雁排新陣」畫面生動形象,充滿生機,藉助這種清新之景,傳遞出詩人此刻的喜悅。尾聯對菊花的感慨,表現出詩人對時光流逝的淡然和享受當下佳節美景的曠達心境。整首詩情感真摯,情景交融,在表達對重陽節的感受中,蘊含着對人生的思考。

韓琦

韓琦

宋相州安陽人,字稚圭,號贛叟。仁宗天聖五年進士。累遷右司諫,疏罷王隨、陳堯佐、韓億、石中立等四人。益、利歲飢,爲體量安撫使,緩賦調、逐貪吏、汰冗役,活饑民九十萬。寶元間進樞密直學士、陝西四路經略安撫招討使,與范仲淹久在兵間,名重一時,天下稱韓範。後召爲樞密副使,與范仲淹、富弼同時登用。慶曆新政敗,出知揚州,徙鄆州、定州。嘉祐中拜同中書門下平章事,時仁宗有疾,琦力請立皇嗣。英宗即位,拜右僕射,封魏國公。英宗病重,又力請建儲。神宗立,拜司空兼侍中,尋改判永興軍、相州等地。卒諡忠獻。有《安陽集》。 ► 741篇诗文