(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 使君:漢代稱刺史爲使君,漢以後用作對州郡長官的尊稱。
- 嶽牧:泛稱封疆大吏。
- 畫戟(jǐ):古兵器名,也泛指儀仗。
- 傳舍:古時供行人休息住宿的處所。
翻譯
江水的顏色和城池上的雲霞氣象煥然一新,振興國家的封疆大吏任用詩人。爭相走向有畫戟的高門之地,我卻暗自潛伏在荒僻的山和漲潮的海邊。怎敢期望迎來送往的待遇能到旅舍,先呈上書信向州民表達心意。猿猴驚訝仙鶴驚異知曉我的心意,想要沉醉在雙巖堂上的春日美景中。
賞析
這首詩既有對曾使君的讚譽和對其得到重用的祝賀,也表達了自己處於荒僻之地的一種感慨。詩中通過對比「爭趨」與「竊伏」,呈現出不同的境遇和選擇。同時用「猿驚鶴訝」來形容心意之特別,展現出一種獨特的心境。最後以「欲醉雙巖堂上春」收束全詩,有一種對美好景緻的嚮往和沉醉之意。整體詩句用詞精巧,意境深遠。