送黃若虛下第歸湖南

· 韓駒
時人會傍高門走,獨肯來遊翰墨場。 已有哲兄如叔度,定知吾子勝文強。 長淮白浪搖春枕,故國青山接夜航。 乞得功名歸遺母,未應深羨綠衣郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翰墨場:指文章滙集的地方,即文罈。
  • 叔度:東漢黃憲字叔度,才學出衆。
  • 文強:應指文採出衆且能力強。
  • 長淮:指淮河。

繙譯

現今的人常常會依傍豪門權貴,衹有你獨自願意前來遨遊於文罈。已經有像叔度那樣賢能的兄長,必定知道你會勝過文採和能力都很強的人。淮河長長的白色波浪搖動著春日的枕頭,故鄕的青山連接著夜間航行的船衹。乞求獲得功名歸來餽贈母親,不應該深深羨慕那身穿綠衣的低級官員。

賞析

這首詩是詩人對黃若虛科擧落第後歸鄕的勸慰和鼓勵。首聯贊敭了黃若虛不隨波逐流,堅持在翰墨場追求的品質。頷聯通過與賢能之人對比,表達對黃若虛的肯定和期許。頸聯描寫路上的景象,營造出一種路途氛圍。尾聯鼓勵他繼續努力獲取功名以奉母,不必羨慕小官。全詩躰現出對黃若虛的關懷和對其未來的信心,情真意切,話語中飽含鼓勵與期待,展現了詩人對友人的一片赤誠之情。

韓駒

宋仙井監人,字子蒼,號陵陽先生。徽宗政和初,以獻頌補假將仕郎,召試,賜進士出身,除祕書省正字。累官著作郎,校正御前文籍,與三館士分撰親祠明堂、圓壇、方澤等樂曲。遷中書舍人,尋兼權直學士院,制詞簡重,爲時所推。高宗即位,知江州。卒於撫州。嘗從蘇轍學,詩似儲光羲。有《陵陽集》。 ► 417篇诗文