小孤山阻風因成小詩適舟中有浦城人寫寄真西山

羣山勢如奔,欲渡長江去。 孤峯拔地起,毅然能遏住。 屹立大江干,仍能障狂瀾。 人不知此山,有功天地間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戴復古:南宋著名江湖派詩人。
  • 孤峯:**(gū fēng)**突出的山峯。
  • 毅然:堅決地,毫不猶豫地。
  • 遏(è)住:阻止。
  • 大江干:江邊,江岸。
  • 狂瀾:巨大的波浪,比喻動盪不定的局勢或猛烈的潮流。

翻譯

衆多的山山勢如同奔跑一般,想要渡過長江離去。一座突出的山峯拔地而起,毅然決然地能夠將其遏止。高高地屹立在長江岸畔,依然能夠阻擋那狂猛的波浪。人們不知道這座山,有着功勞存在於天地之間。

賞析

這首詩寫出了小孤山獨特的景象和其特殊的地位。詩中用「勢如奔」來形容羣山的動態之美,鮮活生動。而「孤峯拔地起」則凸顯出小孤山的與衆不同,它獨自聳立,卻有着阻擋羣山渡江以及遏制狂瀾的巨大力量,展現出一種堅韌與頑強。最後兩句則表達出作者對小孤山功績被人忽視的感慨,也蘊含着對那些默默奉獻卻不爲人知者的一種讚揚。全詩語言質樸簡潔,意境壯闊而深遠。

戴復古

戴復古

戴復古,字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天台黃岩(今屬浙江台州)人。一生不仕,浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。 ► 990篇诗文