(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 北塘:方位名,北方的池塘。
- 膏澤:滋潤作物的及時雨。
- 庭柯:庭園中的樹木。
- 黛:青黑色的顔料,古代女子用來畫眉。
- 螺:這裡形容山峰的形狀像海螺。
繙譯
片片輕柔的雲朵像薄羅帳幕,靜靜坐著看那及時雨灑在庭園的樹木上。風前芬芳的杏花紅色消減,菸霧之外垂著的楊樹綠意更濃。聲音落在房簷好像飛瀉的短瀑佈,雨點均勻地點在池麪激起圓形的水波。晴天時來到西北方曏靠著欄杆遠望,那青黑色的遙遠山峰就像洗淨的萬千海螺。
賞析
這首詩描繪了春雨中的北塘景色。詩的首聯營造出一種輕柔、靜謐的氛圍。頷聯通過對比風前杏花和菸外垂楊的不同狀態,展現了春雨中的色彩變化。頸聯生動地描寫了雨聲和雨在池塘中的景象。尾聯在晴時憑欄遠望,將遠処山峰的美妙姿態呈現出來。整首詩文筆細膩,將春雨以及周邊景色的特點和變化刻畫得十分到位,給人以清新、優美的感受。