瓊花

· 韓琦
維揚一株花,四海無同類。 年年後土祠,獨比瓊瑤貴。 中含散水芳,外團蝴蝶戲。 酴醾不見香,芍藥慚多媚。 扶疏翠蓋圓,散亂真珠綴。 不從衆格繁,自守幽姿粹。 嘗聞好事家,欲移京轂地。 既違孤潔情,終誤栽培意。 洛陽紅牡丹,適時名轉異。 新榮託舊枝,萬狀呈妖麗。 天工借顏色,深淡隨人智。 三春愛賞時,車馬喧如市。 草木稟賦殊,得失豈輕議。 我來首見花,對花聊自醉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 維揚:揚州的別稱。
  • 后土祠:祭祀土地神的祠廟。
  • 瓊瑤:美玉。
  • 酴醾(tú mí):花名。
  • 扶疏:枝葉繁茂分披貌。
  • 京轂(gǔ):指京城。

翻譯

揚州有這樣一株花,天下都沒有與之同類的。年年在那后土祠中,獨自比美玉還要珍貴。它中間蘊含着如流水般的芳香,外面圍着像蝴蝶嬉戲。酴醾聞不到它的香氣,芍藥慚愧自己太多嫵媚。繁茂翠葉如傘蓋般圓潤,散亂如同珍珠點綴。不隨從衆多繁雜的形態,獨自堅守着幽深的姿態純粹。曾聽說喜好它的人家,想要把它移到京城去。既違背了它孤高純潔的性情,最終也會耽誤了栽培它的心意。洛陽的紅牡丹,在恰當的時候聲名轉變不同。新的繁華依託在舊的枝條上,萬種姿態呈現出妖冶豔麗。上天賦予的顏色,深淺隨着人的智慧而變化。三春時節喜愛觀賞的時候,車馬喧鬧如同集市。草木天生的資質不同,得失哪裏能輕易議論。我來首次見到這花,對着花姑且自我沉醉。

賞析

這首詩以細膩的筆觸描繪了瓊花的獨特與珍貴。詩中先是突出了瓊花的稀有和珍貴,它在揚州后土祠中獨自綻放,散發着獨特的芳香。通過與酴醾、芍藥等花的對比,展現出瓊花的超凡脫俗。它不隨大流,姿態優美純粹。接着提到有人想將其移到京城,這是違背其本性的。詩中還描寫了洛陽牡丹的豔麗與熱鬧,以襯托瓊花的獨特氣質。最後表達對瓊花的欣賞和喜愛,沉醉於它的美麗之中。全詩生動地刻畫了瓊花的形象,以及詩人對它深深的喜愛與欣賞。

韓琦

韓琦

宋相州安陽人,字稚圭,號贛叟。仁宗天聖五年進士。累遷右司諫,疏罷王隨、陳堯佐、韓億、石中立等四人。益、利歲飢,爲體量安撫使,緩賦調、逐貪吏、汰冗役,活饑民九十萬。寶元間進樞密直學士、陝西四路經略安撫招討使,與范仲淹久在兵間,名重一時,天下稱韓範。後召爲樞密副使,與范仲淹、富弼同時登用。慶曆新政敗,出知揚州,徙鄆州、定州。嘉祐中拜同中書門下平章事,時仁宗有疾,琦力請立皇嗣。英宗即位,拜右僕射,封魏國公。英宗病重,又力請建儲。神宗立,拜司空兼侍中,尋改判永興軍、相州等地。卒諡忠獻。有《安陽集》。 ► 741篇诗文