(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祇(zhǐ) :僅僅,只是。散意:驅散心中的煩悶、使心情舒暢。
- 市朝 :指塵世、名利場所。那復情 :哪裏還有眷戀之情。
- 蓬島 :即蓬萊島,傳說中的海上仙山。
- 剩乞 :多求得。
翻譯
世俗之物只會讓人心意煩亂,塵世名利場又怎會令人眷戀。既然沒辦法前往蓬萊仙島,暫且登上玉京山走一趟。古老的山洞深不見底,清幽的泉水輕輕作響。山中的神靈似乎知曉我的心意,特意多給我了一段時間的晴天。
賞析
這首詩開端便表達出詩人對世俗之物和塵世名利的厭棄,心中嚮往像蓬萊仙島那樣的超凡脫俗之地。「未能蓬島去,且上玉京行」 ,轉折自然,體現了詩人退而求其次也要追求清心淨意的心境。頷聯對玉京洞的描寫 「古洞深無底,幽泉細有聲」,以簡潔之筆勾勒出玉京洞幽深神祕的特點,通過聽覺描寫 「幽泉細有聲」,襯出環境的幽靜。尾聯 「山靈知我意,剩乞片時晴」 富有浪漫色彩,賦予自然以靈性,彷彿山中神靈都能體會詩人之意,特意爲其營造適宜遊覽的好天氣,進一步展現出詩人在脫離塵世煩擾、置身清幽自然中的愜意與欣喜,整首詩情景交融,表達了詩人對自然、對超凡脫俗境界的追求。