(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 喚渡:呼喚渡船。
- 春潭:春天的水潭。
- 踏曉晴:在清晨晴朗的天氣中行走。
- 回舟:划船返回。
- 墅(shù)遠:遠處的別墅。墅,別墅、田廬 。
- 塵勞:世俗事務的勞累。
- 消底計:有什麼辦法消除。
翻譯
在春天的水潭邊呼喚渡船,沿着彎曲的堤岸在清晨的晴光中漫步。划船返回時,船的動作讓山的倒影晃動,陽光照射下可見魚兒在水中游動。遠處的別墅有孤獨的炊煙升起,江水深深,白色的鷺鳥在其中格外明晰。面對世俗事務的勞累有什麼辦法消除呢?看到眼前這美好的景緻,頓時覺得身體都輕快了許多。
賞析
這首詩描繪了一幅清新自然、充滿生機的春日行舟圖。開篇「喚渡春潭側,堤彎踏曉晴」,點出地點和時間,給人一種寧靜而舒暢的感覺,讀者彷彿能看到詩人在春潭邊等待渡船,沿着彎堤漫步於晨暉之中的景象。「回舟動山影,映日見魚行」兩句描寫細膩生動,動與靜相互映襯,船身的移動讓山影晃動,陽光下水底魚兒清晰可見,富有畫面感,充滿情趣。「墅遠孤煙出,江深白鷺明」,詩人將視角拓展,把遠處的別墅、孤煙以及深深江水中潔白的鷺鳥都納入畫面,使景色的層次更加豐富,營造出曠遠清幽的意境。尾聯「塵勞消底計,對此覺身輕」由景入情,詩人感慨面對眼前美景,平日的世俗勞累彷彿都有了消除的辦法,自身也頓感輕鬆。此詩通過自然美景的描寫,傳達出詩人對自然的熱愛以及在自然中獲得的心靈慰藉,情景相融,清新淡遠。