九華山

· 潘閬
將齊華嶽猶多六,若並巫山又欠三。 好是雨餘江上望,白雲堆裏潑濃藍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 將齊:將要與之平齊。這裏是比較的意思。
  • 華嶽:指西嶽華山,位於陝西,是著名的五嶽之一。
  • :合併,這裏同樣是在比較高度。
  • **巫山:長江三峽巫山山脈的一部分,在重慶、湖北交界處,以雄偉秀麗,雲雨景觀聞名。 **
  • 雨餘:雨停之後。「餘」同「餘」(yú),表示剩下、剩餘。這裏指雨後。
  • 潑濃藍:像是潑灑出的濃濃的藍色顏料。形容九華山在雨後白雲環繞中呈現出濃郁的藍色,色澤豔麗。

翻譯

九華山要是和華山比高度的話,比華山還要多出六座山巒;要是跟巫山一併比較,卻又少了三座。最美好的是在雨後於江上眺望九華山,只見白雲層層堆疊的山間,山峯的藍色如濃墨重彩潑灑而出。

賞析

這首詩主要通過奇特的對比手法來突出九華山的獨特風貌 。詩的前兩句,作者巧妙地選取了西嶽華山和巫山這兩座著名的山脈與九華山相比。與華山相比,強調九華山的山峯數量之多;與巫山相較,則突出其數量之別,這種對比使讀者對九華山的規模有一個較爲具體的想象。

詩的後兩句,則是視覺角度的轉移和色彩的着重描繪。「好是雨餘江上望」,點明觀看九華山的絕佳時機是雨後於江上遠望,爲讀者營造出一種清新、溼潤且開闊的觀賞環境。「白雲堆裏潑濃藍」,可謂神來之筆,一個「潑」字活潑生動、富有動態感,將九華山在雨後白雲環繞下那種湛藍、濃烈的色彩,以一種近似於畫家在宣紙上揮墨潑彩的形象,鮮明地展現在讀者眼前,讓詩境如同畫卷一般,給人以美的享受和極大的想象空間。整首詩借對比顯其巍峨、借色彩繪其靈秀,寥寥數語便將九華山的壯麗景色巧妙展現 。

潘閬

宋大名人,號逍遙子。嘗居洛陽賣藥。太宗至道初,以能詩受召見,賜進士及第,授國子博士。後坐王繼恩獄,亡命潛逃。真宗捕得之,釋其罪,以爲滁州參軍。其詩清勁灑脫而落落有致,王禹稱、蘇軾皆稱賞之。有《逍遙集》。 ► 97篇诗文