所属合集
注釋
烏夜啼:即詞牌《相見歡》,初爲唐教坊曲名,雙調三十六字,“烏夜啼”爲其別名。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 無端:無緣無故。
- 廉纖(lián xiān):形容細雨。這裏指小雪紛飛的樣子。
- 金鴨:鴨形的金屬香爐。
- 龍餅:茶餅,因印有龍紋圖案得名。
- 忺(xiān):高興,適意。
- 合作:合成。
翻譯
無緣無故下起了小雪,雪花紛紛揚揚輕柔飄落,飄進了平整的屋檐。趕忙在金鴨香爐裏添上焚燒的龍餅香,就不要再把簾子拉開了。
本來早就約好了要去尋覓梅花,可是梅花纔剛剛開放,很快又凋落了。這樣的情景,怎麼能讓人心裏歡喜呢?這一切合在一起,就像是積攢了一整年的春愁春恨,都化作濃濃的情緒涌上了眉尖。
賞析
這首《烏夜啼》營造出了一種細膩深沉且略帶惆悵的氛圍。上闋描繪場景,小雪無端飄落,詞人在屋內添香、緊閉簾幕,通過這樣的環境描寫,渲染出一種靜謐、略帶慵倦的氣息,暗示了詞人內心的寂寥。
下闋以尋梅爲線索,尋梅的期待與梅花「開還落」的現實形成反差,引發詞人內心無法言說的失落與愁緒 。「可曾忺」一句直白地表達出內心的不適意。最後「合作一年春恨,上眉尖」將這種情緒昇華,把平日裏積攢的愁緒歸結在一起,眉間凝聚的不僅是眼前梅花易逝的惋惜,更是對時光匆匆、美好難留的感慨。整首詞語言清新自然,韻味悠長,情感層層遞進,將詞人複雜、哀傷的心境表達得淋漓盡致。
潘牥
潘牥(fāng),字庭堅,號紫巖,初名公筠,避理宗諱改,福州富沙(今屬福建)人。端平二年(1235)進士第三名,調鎮南軍節度推官、衢州推官,皆未上。歷浙西茶鹽司幹官,改宣教郎,除太學正,旬日出通判潭州。淳祐六年卒於官,年四十三。有《紫巖集》,已佚。劉克莊爲撰墓誌銘。《宋史》、《南宋書》有傳。趙萬里《校輯宋金元人詞》輯有《紫巖詞》一卷。存詞5首。
► 87篇诗文