九疑紫霞洞歌

猗歟奇哉,紫霞之洞真天開。千變萬狀不可述,恍疑幻出壺中之蓬萊。 湘濱兩姝不敢到,悵望蒼梧雲縹緲。爾來三千三百年,斑龍空臥金光草。 我採奼女江華濱,是爲三十六帝之外臣。右持綠玉杖,左攜紫金經。 長歌天上謠,一呼開先扃。列炬照深窈,懸身事幽討。 羣仙喜我來,驚笑欲絕倒。何侯撫我頂,偉遠拍我肩。 綠華贈我金條脫,安期分我紅景丹。借問此何地,指言太虛天。 翠霞紫雲張寶幄,懸黎結綠盤瓔珞。萬疊蒼苔荒石田,誰呼青龍耕紫煙。 帝獄銅牆未偏識,擬開寶藏紬雲笈。嵯峨水際披蓑翁,應是籛鏗釣神龍。 仙人仙人何多事,驚世駭俗變靈異。或跣巨足垂天雲,或卬短趾流沙潯。 或現姑射處子身,粉霞紅綬藕絲裙。或示普陀大士形,或持簪柳垂寶瓔。 或插鏤象管,或結火齊珍。或琢玄圃玉,或布祇園金。 洞中之深不知幾百裏,但見縈紆屈折一里一澗水。 人言有路通桂林,乘興欲尋日華君。吾聞洞中大小洞天三十六,帝遣列真分治局。 上界官府應更多,定知此洞今誰屬。猗歟奇哉,紫霞之洞真天開。 我上會稽探禹穴,復浮滄海登天台。巖谷豈無奇,視此何塵埃。 摩挲崖石題惡句,記我杖履敲雲來。黃涪翁,元漫叟,目力一生空宇宙。 澹巖陽華有何奇,枉費篇章劖石竇。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 猗歟(yī yú):嘆詞,表示讚美。
  • 壺中之蓬萊:壺中、蓬萊都是道家所指的仙境。 蓬萊:古代傳說中的神山名,常與方丈、瀛洲並稱爲三神山 。
  • 湘濱兩姝:指舜的兩位妃子娥皇和女英。
  • 蒼梧:山名,在今湖南寧遠縣南,傳說舜葬於此 。
  • 斑龍:傳說中的神獸 。
  • 金光草:傳說中的仙草。
  • 奼女:在煉丹術語中,奼女指硃砂。這裏借指有奇異功效的藥草。
  • 江華濱:江華江邊。江華,今湖南江華瑤族自治縣。
  • 三十六帝:道教所信奉的衆帝君 。
  • 外臣:這裏指道家方外之人。
  • 綠玉杖:傳說中仙人所執的綠色玉杖。
  • 紫金經:珍貴的道經。
  • 先扃(jiōng):原先關閉的門。扃,門戶。
  • 深窈(yǎo):幽深。窈,深邃。
  • 幽討:深入探尋。
  • 何侯:傳說中的仙人。
  • 偉遠:傳說中的仙人。
  • 綠華:傳說中的仙女萼綠華。
  • 金條脫:金手鐲。條脫,一種臂飾,類似手鐲。
  • 安期:即安期生,先秦方士,後成爲傳說中的仙人。
  • 紅景丹:傳說中的仙藥。
  • 太虛天:道家所指的天空高處的天界。
  • 懸黎:美玉名。
  • 結綠:美玉名。
  • 瓔珞(yīng luò):美玉串成的裝飾品。
  • 紫煙:紫色雲霧,這裏營造一種神祕的氛圍 。
  • 帝獄銅牆:應是指神話中神祕的境界。
  • 紬(chōu)雲笈(jí):翻閱道書。紬,抽引,引申爲翻檢;雲笈,道書。
  • 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。
  • 籛鏗(jiān kēng):即彭祖,傳說中的長壽仙人。
  • 跣(xiǎn):光着腳。
  • 卬(yǎng):古同「仰」,這裏指擡起。
  • 流沙潯(xún):流沙邊。潯,水邊深處。
  • 姑射(yè):傳說中的仙山。姑射處子,指姑射山上的神女。
  • 普陀大士:即觀世音菩薩。
  • 火齊(jì)珍:一種紅色寶石。
  • 玄圃玉:傳說中崑崙山玄圃所產的美玉。
  • 祇(qí)園金:祇園是佛教聖地,祇園金代表珍貴的寶物。
  • 日華君:傳說中的仙人。
  • 列真:諸仙人。
  • 摩挲(mó suō):用手撫摸。
  • 黃涪翁:黃庭堅,號涪翁 。
  • 元漫叟:元結,自號漫叟。
  • 劖(chán)石竇(dòu):在石洞上刻寫。劖,刻;石竇,石洞。

翻譯

真是神奇啊,紫霞洞像是上天刻意爲人間打開的奇妙之所。洞裏千變萬狀沒辦法一一描述清楚,恍惚間懷疑這是從仙境中幻現出來的。 湘水之濱的舜帝兩位妃子都不敢到這裏,只能惆悵地望着那蒼梧山上縹緲的雲朵。從那時到現在已經過去了三千三百年,斑斕神龍空自臥在那生長着金光草的地方。 我在江華之濱採集到神奇的藥草,算是三十六帝君之外的方外之人啦。右手握着綠玉杖,左手攜帶着珍貴的道經。 高唱着天上仙人的歌謠,輕輕一呼就打開了原先緊閉的洞府大門。排着火炬照亮幽深的洞府,投身其中探祕尋寶。 諸位仙人見我到來十分歡喜,又驚又喜笑得人都快要跌倒。仙人何侯撫摸着我的頭頂,仙人偉遠輕拍着我的肩膀。 仙女綠華送我金手鐲,仙人安期分給我珍貴的紅景丹。我詢問這是什麼地方,他們指着說是在那太虛高天。 翠霞紫雲像張開的華麗帳幕,懸黎、結綠等美玉串成瓔珞。千萬重蒼苔覆蓋着荒蕪的石田,不知是誰能召喚青龍在紫色煙霧中耕種。 那神祕的像帝獄銅牆般的地方還不能完全見識到,我還想着打開洞府寶藏去翻閱道書呢。那水畔有位身形高峻、身披蓑衣的老翁,應該就是仙人籛鏗在釣神龍吧。 仙人們啊真是愛展現奇景,總是做出些驚世駭俗充滿靈異的事兒。有的光着巨大的腳丫垂於天際雲端,有的擡起短腳趾站在流沙邊上。 有的幻化成姑射山的神女之姿,穿着粉霞般絢麗、綬帶飄飄、藕絲般輕柔的裙子。有的顯現出普陀大士的莊嚴形象,有的手持簪柳、垂着寶石瓔珞。 有的插着精美的鏤花象牙管,有的佩戴着珍貴的火齊寶石。有的雕琢出玄圃美玉的模樣,有的鋪陳着祇園的黃金。 這洞到底有多深不知幾百裏,只看見澗水曲折縈繞,一里就有一處水流。 人們說有條路能通向桂林,趁着興致真想去尋找那傳說中的日華君。我聽說洞中有大大小小的三十六處洞天,天帝派遣衆仙人分別管理。 天上仙境的官府應該更多了,真不知如今這紫霞洞歸誰掌管。真是奇妙啊,紫霞洞真是上天自然開闢的神奇所在。 我曾經登上會稽山探尋大禹的墓穴,又乘船在滄海之上登上天台山。那裏的巖谷並非沒有奇妙之處,但跟這紫霞洞相比就如同塵埃一般平庸。 我撫摸着崖石題下這不算優美的詩句,記下我拄着柺杖踏着雲霧來到此處的經歷。黃庭堅、元結啊,一生目力所及雖廣闊如宇宙。 可是澹巖、陽華那些地方有什麼奇異的,他們枉費心思在石洞中刻寫那些篇章啦。

賞析

這首詩描繪了詩人遊歷九疑紫霞洞的奇幻經歷,爲讀者呈現出一個神祕瑰麗的仙境。

開篇以「猗歟奇哉」讚歎起筆,將紫霞洞的神奇不凡渲染而出,引發讀者強烈的好奇。詩人憑藉豐富的想象力,描繪了洞中的種種奇妙景象。仙人的出現以及他們的饋贈等情節更增添了神話色彩。還側面寫出了紫霞洞的靈異神祕、超凡脫俗。不僅描繪景色與仙人活動,也融入自身感悟與思考,用曾經遊歷的會稽、天台巖谷與紫霞洞對比,強調紫霞洞的獨特神奇。「摩挲崖石題惡句」真實反映了詩人到此一遊的興奮和珍惜,詩中將神話傳說、個人遊歷、奇特想象完美地融合在一起 ,在展示紫霞洞瑰麗奇幻景色的同時,也表達了對世間奇景的驚歎與嚮往,文風跌宕起伏,用詞瑰麗,極具浪漫主義色彩。

樂雷發

宋道州寧遠人,字聲遠。少穎敏,長於詩賦,累舉不第。門人姚勉登科,以讓第疏上。寶祐元年,理宗親召試對,特賜及第。後因數議時政不用,歸隱雪磯,號雪磯先生。有《雪磯叢稿》。 ► 156篇诗文