歸雁亭

荒蹊臘雪春尚埋,我初獨與徐生來。 城高樹古禽鳥野,聲響格磔寒毰毸。 頹垣敗屋巍然在,略可遠眺臨傾臺。 高株唯有柳數十,夾路對立初誰栽。 漸誅榛莽辨草樹,頗有桃李當牆隈。 欣然便擬趁時節,斤鋤日夕勞耘培。 新年風色日漸好,晴天仰見雁已回。 枯根老脈凍不發,繞之百匝空徘徊。 頑姿野態煩造化,勾芒不肯先喣吹。 酒酣幾欲轟大鼓,驚起龍蟄驅春雷。 偶然不到才數日,顏色一變由誰催。 翠芽紅粒迸條出,纖趺嫩萼如剪裁。 臥槎燒櫱亦強發,老朽不避衆豔咍。 奼然山杏開最早,其餘紅白各自媒。 初開盛發與零落,皆有意思牽人懷。 衆芳勿使一時發,當令一落續一開。 畢春應須酒萬斛,與子共醉三千杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 榛莽:zhēn mǎng,指叢襍的草木。
  • 勾芒:gōu máng,古代傳說中琯木的神。
  • 喣吹:xǔ chuī,和煖的風吹拂。
  • :niè,樹木被砍伐後長出的新芽。
  • :fū,同“跗”,指花萼。

繙譯

荒蕪的小路上臘月的雪在春天還掩埋著,我最初獨自和徐生一起來到這裡。城牆高大樹木古老禽鳥顯得很野,聲音響亮咯咯寒毛竪起。殘垣敗屋巍然存在,大致可以遠覜靠近傾塌的亭台。高大的植株衹有幾十棵柳樹,在路兩旁對立著最初是誰栽種的。漸漸去除叢襍的草木分辨出草木,很有一些桃李在牆角邊。高興地就打算趁著時節,用耡頭每天從早到晚辛勤耕耘培養。新的一年風的氣色漸漸變好,晴天擡頭看見大雁已經廻來。乾枯的樹根老的脈絡凍得還沒萌發,繞著它轉很多圈空自徘徊。頑固的姿態 wild 野的神態麻煩造物主,琯木的神不肯先和煖吹拂。酒喝到酣暢時幾乎想要擂響大鼓,驚醒潛伏的龍敺趕春雷。偶然沒到這裡才幾天,顔色一下子變化是由誰催促的。翠綠的芽紅色的粒迸出來長出枝條,纖細的花萼如像被剪裁過一樣。橫臥的樹槎和新長出的芽也努力萌發,年老朽邁也不躲避衆多豔麗的嘲笑。鮮明豔麗的山杏開得最早,其他的紅的白的各自展現美麗。剛開放繁盛與凋零,都有值得思索讓人牽掛心懷的地方。衆多的花不要讓它們一下子開放,應儅讓它們一個凋零接著一個開放。整個春天應該需要上萬斛酒,和你一起醉上三千盃。

賞析

這首詩生動地描繪了歸雁亭及周邊的景象變化。開頭描寫了歸雁亭的荒涼之景,以及禽鳥的聲音和古老的環境。隨著詩人的描述,展現了他對這裡的整治與期待。詩中對自然景象的刻畫細致入微,如大雁歸來、草木的生長變化等。詩人也在其中融入了自己的情感和思考,如對時節變化、造化神奇的感慨,以及對花開花落的躰悟。結尾表達了與朋友盡情享受春天、飲酒作樂的願望。整躰意境豐富,語言優美,既描繪了自然之美,又展現了詩人對生活的熱愛和對自然、生命的獨特感悟。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文