謝判官幽谷種花

淺深紅日宜相間,先後仍須次第栽。 我欲四時攜酒去,莫教一日不花開。
拼音 分享图 朗读

注釋

淺深紅日:一作「深紅淺白」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :表示感謝。
  • 判官:古代官職名。
  • 幽谷:幽深的山谷。
  • 淺深紅日:指花朵顏色有深有淺,在紅日照耀下。
  • 相間:相互間隔、穿插。
  • 次第:依次,按照順序。

翻譯

花朵的顏色有深有淺,和紅日相互映襯,應該互相間隔地栽;栽種時還要按照先後順序依次來安排。我想要在一年四季都帶着美酒前去幽谷觀賞,千萬不要讓這裏有一天沒有鮮花盛開。

賞析

這首詩表達了詩人對幽谷種花一事的期待與熱愛。首聯通過對種花時花色搭配和栽種順序的精心構思,體現出一種有序的美感和精巧的設計。詩人深知如何通過巧妙安排,讓幽谷裏的花在紅日映照下呈現出最佳的觀賞效果。頷聯則進一步表達了詩人對這片花海的誠摯期望,希望四季都有花可賞,隨時能置身於繁花盛開之境。詩人對花卉的喜愛以及悠閒高雅的生活情趣躍然紙上。整首詩語調輕快自然,充滿生活氣息,傳達出一種對美好事物細緻追求與珍視的情懷,讓人感受到一種濃郁的詩意生活氛圍。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文