(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****巀嶭(jié niè):形容山勢高峻,這裏指高大的城牆。
- 躋攀(jī pān):攀登。
- 沉碑:典故,指西晉羊祜鎮守襄陽,有政績,常登峴山,曾嘆人生短暫,後人將其功績刻碑於峴山。這裏說「可笑沉碑」,意思是感嘆人們爲世事變遷擔憂就像羊祜爲沉碑對岸谷變化的憂愁。
- 遊目:放眼縱觀,瀏覽。
翻譯
高大的城牆矗立在漢水之畔,登上高處,又有誰能與我一同去攀爬欣賞。 清澈的河流從古至今流淌不盡,白色的鳥兒成雙成對自由飛翔,神態悠然。 可笑那爲岸谷變化擔憂而沉碑的舉動,如今誰能手持酒杯面對壯麗的江山。 少年時我也曾在這裏放眼遊覽,如今回想這裏的風光景物,就如同一場夢境又回到心間 。
賞析
這首詩爲和詩,歐陽修通過描繪襄州聞喜亭的景色,抒發內心感慨。開篇點明地點,「巀嶭高城漢水邊」勾勒出聞喜亭的高大險峻,在漢水之畔顯得壯美,同時「登臨誰與共躋攀」一句透露出一絲孤獨之味,無人與之共賞美景的遺憾。頷聯「清川萬古流不盡,白鳥雙飛意自閒」描寫自然之景,清澈河流亙古不變地流淌,象徵時光的永恆,而自在悠閒的白鳥成雙飛翔,構成一幅寧靜畫面,體現出一種愜意與和諧,也與詩人的孤獨形成對比。頸聯用「沉碑」典故,以古人的憂慮爲切入點,諷刺那種過於擔憂世事變遷的行爲,轉折有力,引出應當珍惜當下、把酒言歡面對江山的豁達態度。尾聯回憶少年時在這裏遊目騁懷的經歷,如今景物如舊,卻彷彿一場夢,讓整首詩籠罩着對往昔歲月的追念與感慨。整首詩情景交融,既有對自然美景的描繪,又有對人生的思考與對過去的懷念,展現了歐陽修深厚的文學功底與含蓄深沉的情感表達。