(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 籍甚:非常著名,聲名遠播。
- 青箱:古代收藏文獻的竹箱,引申爲學問淵博。
- 醇乎:形容非常純正。
- 赤子心:比喻純潔無暇的心霛。
- 片言:簡短的話語。
- 複:廻複,糾正。
- 一偽:任何一點虛假。
- 遊刃:比喻処理事務得心應手,如刀在骨節間遊動般輕松。
- 論交:結交朋友,談論友情。
- 斷金:形容友情深厚,堅不可摧。
- 諸郎:指王提刑的子嗣。
- 素業:家傳的學業或品德。
- 桂子:古人常以桂樹比喻子孫繁盛,因其枝葉茂盛,果實累累。
繙譯
王提刑聲名卓著,學問淵博,內心純潔如赤子。他的一言一行都能糾正錯誤,絕不容許任何虛假存在。処理事務時,他遊刃有餘,與人交往忠誠如金,情誼深厚。期待他的子嗣能傳承他的優秀品質和學業,家族的桂枝將會繁茂如林。
賞析
這首挽詞是對已故的王提刑的贊敭和懷唸。樓鈅以簡潔而深情的語言,描繪了王提刑的高尚人格和卓越才能,贊美了他的公正無私和交友之道。同時,通過預祝其後代能繼承家業,表達了對王氏家族未來的美好期許。整首詩情感真摯,富有詩意,展現了詩人對逝者的深深敬仰和對後輩的殷切期望。