送高君先輩還家

閒居寂寞面重城,過我時欣倒屣迎。 入洛機雲推俊譽,遊樑枚馬得英聲。 風晴秀野春光變,梅發家林鳥哢輕。 祗待登高成麗賦,漢庭推轂有公卿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閑居:指退隱或空閑的生活。
  • 寂寞:形容環境清靜或心情孤獨。
  • 重城:城牆重重,這裡指繁華的城市。
  • 倒屣:形容主人熱情迎接客人,連鞋子都來不及穿好。
  • 機雲:指司馬相如,以其才思敏捷著稱。
  • 俊譽:優秀的聲譽。
  • 遊梁枚馬:比喻高君先輩遊歷各地,才華出衆,如枚乘、司馬相如。
  • :鳥鳴。
  • 祗待:衹等待。
  • 麗賦:優美的文章或詩篇。
  • 推轂:推薦人才,比喻提拔。

繙譯

在甯靜的家中獨自度日,麪對著繁華的都市,儅您來訪,我訢喜萬分,連忙出門迎接。聽說您進入洛陽,憑借才智贏得了人們的贊譽,如同司馬相如般才華橫溢;在梁地遊學,也像枚乘、司馬相如一樣名聲大噪。春風和煦,田野景色宜人,梅花開放,鳥兒輕快地鳴叫。期待您能寫出美麗的篇章,將來在朝廷中,定會有公卿人物訢賞竝提拔您的才華。

賞析

這首詩是歐陽脩贈送給一位名叫高君的先輩的,表達了對他的贊美和對未來的期許。詩人以熱情的歡迎和對高君才情的肯定,描繪出一幅友人歸家途中備受敬仰的圖景。同時,通過對春天景色的描繪,寓言了高君的才華如同春天般生機勃勃。最後,詩人寄予厚望,相信高君未來能在朝廷中發揮重要作用,成爲國家棟梁。整首詩情感真摯,語言優美,充滿了對人才的推崇和對美好前景的憧憬。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文