秋眠

· 薛唐
涼色正堪弄,新砧絕可憐。 況兼梧葉響,槭槭到牀邊。 羣雁叫遠渚,孤雲停莫天。 郊居迎送寡,秋日足高眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 砧(zhēn):搗衣石。
  • 槭槭(qì qì):形容風吹葉響的聲音。

翻譯

清涼的景色正好可供賞玩,新的搗衣石極其惹人憐愛。何況加上梧桐樹葉作響,槭槭之聲傳到牀邊。羣雁在遠處的水中小洲上鳴叫,孤獨的雲朵停在高遠的天空。居住在郊外迎送的人很少,秋天的日子可以盡情地高枕安眠。

賞析

這首詩描繪了秋日的景象與氛圍。詩中通過「涼色」表現出秋日的清涼之感,「新砧」則增添了生活的氣息。「梧葉響」營造出一種清幽的意境。羣雁在遠渚鳴叫,孤雲停在天邊,展示出秋日的高遠空曠。而「郊居迎送寡」體現出郊外的寧靜與清閒,正因如此,纔有了「秋日足高眠」的愜意與閒適,表達了詩人在秋日裏享受寧靜、安閒生活的心情,整體營造出一種恬淡、靜謐的秋日氛圍。

薛唐

薛唐,鄞縣(今浙江寧波東南)人。隱居不出,以子朋龜贈朝議大夫(《絜齋集》卷一八《刑部郎中薛公墓誌銘》)。有《田間集》一卷(清乾隆《鄞縣誌》卷二二),已佚。今錄詩三首。 ► 3篇诗文

薛唐的其他作品