(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 朝霽:早晨雨停。霽(jì),雨止。
- 煜然:明亮、光耀的樣子。
- 瀾繙:形容波浪繙滾。
- 摩尼:寶珠。
繙譯
傍晚的雨在山林腳下,早晨來臨陽光照耀天氣放晴。波浪繙滾映照著明月,光煇燦爛生出了寶珠。撒在宮殿固然沒什麽事,下雨天又到底是爲了什麽呢。稍等一會兒風景美麗了,離去又要到哪裡去呢。
賞析
這首詩描繪了雨後天晴的景色變化。先是傍晚下雨,早晨轉晴,陽光之下倣彿有明月和寶珠般的光彩。詩人對於雨後的景象發出了一些疑問和思考。語言簡潔明快,生動地描寫出大自然的奇妙景象和變幻,營造出一種清新而又略帶思索的氛圍。