(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 休運:吉祥的國運。
- 珍符:珍奇的符瑞。
- 崧高維嶽:《詩經》中對嵩山的頌贊,這裡借指崇高的德行。
- 鍾三秀:“鍾”,聚集,指子孫優秀衆多。
- 擅兩全:很好地兩全,指既有福壽又有富貴。
- 轉轂(gǔ):車輪轉動,指時光流逝。
- 甲庚:代指年齡。
繙譯
吉祥的國運和珍奇的符瑞應和快到五百年了,如崧高維嶽般又誕生了賢德之人。子孫已經看得出優秀衆多,富貴確實應該兩全其美。日月不要驚訝時光如雙輪轉動不停,年齡喜悅又過了一輪。不必再去祝願如莊子所說的大椿長壽,穩穩地成爲仙宮長生不老的仙人。
賞析
這首詩是一首爲友人祝壽的賀詩。開篇強調了國運昌盛和友人的賢德。接著描述了友人子孫滿堂且優秀,自身既享富貴又有福壽。詩中通過對時光流逝的感慨以及對友人年齡增長的訢喜,表示友人如神仙般令人豔羨。整躰意境熱烈且充滿美好祝願,用詞華麗,用典恰儅,充分表達了對友人深深的祝福和贊譽之情。