浣溪沙

· 詹玉
淡淡青山兩點春。嬌羞一點口兒櫻。一梭兒玉一緺雲。 白藕香中見西子,玉梅花下遇昭君。不曾真個也銷魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 」(guā):指青紫色的綬帶。

翻譯

那淡淡的青山上有兩點春天的景色。那嬌羞的模樣就像櫻桃小口一點。一頭如美玉般的頭髮和一束青紫色的綬帶般的髮髻。 在潔白的藕花香氣中彷彿看到了西施,在玉梅花下好似遇到了王昭君。雖然不是真的見到她們,卻也讓人極度陶醉。

賞析

這首詞通過對女子容顏和姿態的描寫,以及用西施、昭君作比,展現出一種極美的意境和氛圍。詞中「淡淡青山兩點春」以簡潔的筆觸勾勒出背景的清新,「嬌羞一點口兒櫻」生動地描繪了女子的嬌羞可愛,「一梭兒玉一緺雲」細緻地刻畫了女子的秀髮和髮式。後面以花象徵美女,雖未真實相遇卻「銷魂」,增添了一種夢幻般的美感,表達了作者對美的欣賞和讚歎。