(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湄:岸邊,水與草交接的地方。
翻譯
孤獨的蟬在水邊鳴叫,獨自站立很少有人知曉。急切地擔心它轉移到別的樹上,那叫聲清晰還像過去時候一樣。曾經一同在秋館聆聽,並且一起在雨堂引發思緒。向南遠望長久地迎風吹拂,過了一年也沒能寫出詩來。
賞析
這首詩營造出一種清幽而略帶惆悵的氛圍。「孤蟬鳴水湄」描繪了蟬在水岸邊獨自鳴叫的畫面,凸顯其孤獨。「獨立少人知」進一步強化這種孤獨感。「急恐移他樹,清還似舊時」體現出對蟬及蟬聲的關注。回憶曾經一起聽蟬的過往,引發諸多思緒,最後說長時間望向南邊,卻無法成詩,寫出了詩人心頭縈繞的情愫和對着景象複雜的感受。整體意境深遠,情感細膩。