冰泉浸綠玉,霜刃破黃金。 涼冷消晚暑,清甘洗渴心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冰泉:冰冷的泉水。
  • 綠玉:這裏比喻西瓜。
  • 霜刃:像霜一樣的刀刃,這裏指切開西瓜的動作。
  • 黃金:形容西瓜瓤的顏色。

翻譯

冰冷的泉水浸泡着像綠玉般的西瓜,如霜般的刀刃切開那金黃色的瓜瓤。那涼意消除了傍晚的暑氣,其清甜甘甜洗淨了乾渴的內心。

賞析

這首詩簡短而生動地描繪了西瓜的形象和它給人帶來的感受。前兩句用形象的比喻來寫西瓜,「冰泉浸綠玉」讓人想象到西瓜在冷泉中浸泡的清涼之感,「霜刃破黃金」則生動地展現了切開西瓜看到金黃瓜瓤的畫面。後兩句則着重描述了西瓜在消暑解渴方面的功效,展現了西瓜給人們帶來的愉悅和滿足。整首詩用語清新,寥寥數語就刻畫出了西瓜的特點和價值。

趙汝績

趙汝績,字庶可,號山臺,浚儀(今河南開封)人,寓會稽。太宗八世孫(《宋史·宗室世系》一九)。與戴復古多唱和(《石屏詩集》卷二《題趙庶可山臺》)。有《山臺吟稿》,已佚。《江湖後集》輯其詩爲一卷。 趙汝績詩,以影印文淵閣《四庫全書·江湖後集》爲底本,新輯集外詩附於卷末。 ► 40篇诗文