(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲辰: 明朝萬曆年間的一個干支紀年,具體是哪一年需查曆法。
- 臘日: 農曆十二月的最後一天,又稱歲末或尾陽。
- 臘裏春前: 臘月接近春節的時候。
- 西疇: 西方的田地,泛指農田。
- 彌覺: 更加覺得。
- 水雲深: 水汽蒸騰,雲霧繚繞,形容景象深遠。
- 句好: 好句子,此處指優美的詩句。
- 覓: 尋找,此處指欣賞。
- 竹外菸輕: 竹林外的霧氣淡薄。
- 鳥吟: 鳥兒的鳴叫聲。
- 發興: 發起興致,此處指詩興。
- 窮千里目: 登高遠望,極目千里。
- 著書: 寫書,創作。
- 聊寄: 姑且寄託。
- 翻雲覆雨: 形容反覆無常,變幻莫測。
- 納納: 寬廣的樣子,此處指天地廣闊。
- 古復今: 從古至今。
翻譯
在甲辰年的臘月,天天都是陰天,田野裏的景色顯得格外深遠,水汽蒸騰,雲霧繚繞。在梅花旁邊,雖然有優美的詩句,卻似乎無人來欣賞。竹林外,霧氣雖輕,鳥兒的歌聲卻清晰可聞。我藉着這股詩興,想要一展眼界,縱覽千里;同時,以寫作來寄託我的百年心事。世事如雲翻雨覆,又有誰能真正理解?這廣袤的天地,從古至今,始終如一。
賞析
這首詩描繪了詩人臘月時節的閒適心情和對自然景色的細膩觀察。陰冷的天氣與水雲深處的田園形成對比,烘托出詩人內心的寧靜。梅花與竹子的意象,以及鳥兒的吟唱,增添了詩的雅緻。詩人通過寫詩和著書,表達了對人生哲理的思考,以及對歷史變遷的感慨。最後一句"翻雲覆雨誰能問,納納乾坤古復今",寓言般地揭示了人生的無常與宇宙的永恆,具有深刻的哲理意味。