(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白蘋溪:溪名。
- 湛:清澈。
- 謝守:指南朝宋謝靈運,他曾任永嘉太守,後人稱他謝永嘉或謝守。
翻譯
白蘋溪那麼清澈五亭透着寒意,所有的景物都適宜像謝靈運那般閒適。秋意已盡棋子的聲音在竹寺間迴盪,雨後的詩興落在茶山上。鳥兒依傍着高樹在煙霧中棲息,人在清澈的流水邊垂釣帶着月光返回。那池館充滿情意多次進入夢中,近來是誰在那笛聲之間呢。
賞析
這首詩描繪了湖州的優美景緻與閒適氛圍。詩中通過白蘋溪、五亭、竹寺、茶山等景物,營造出一種清幽、寧靜的畫面。下棋的聲音增添了生活的雅趣,鳥宿、人釣的場景展現出自然與人的和諧。池館入夢體現出對這方景緻的深刻記憶和喜愛,結尾的笛聲更是給全詩增添了一絲縹緲的意境。整首詩語言細膩優美,意境深遠,生動展現了湖州的美好風光和詩人對其的嚮往之情。