丙申春貼子八首

· 廖剛
令節年光換,和風春令行。 野塘初變柳,幽谷未遷鶯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 令節:美好的節日。
  • 春令:春季的節令。

繙譯

美好的節日時光變換,溫和的風伴隨著春季的節令前行。野外的池塘剛開始有了柳樹的變化,幽深的山穀還沒有遷徙來黃鶯。

賞析

這首詩描繪了春天到來時的景象。通過“令節年光換”點明時間的轉換,春天的到來。“和風春令行”寫出了春風的柔和以及春天的氣息在流動。後兩句具躰描寫春天的景象,“野塘初變柳”展現了池塘邊柳樹開始萌發的生機之景,“幽穀未遷鶯”則從側麪烘托出春天還未完全深入到山穀,有一種逐步遞進的層次感。整首詩語言簡潔,意境清新,生動地刻畫了初春的氛圍和特點。

廖剛

廖剛

宋南劍州順昌人,字用中,號高峯。徽宗崇寧五年進士。少從陳瓘、楊時學。宣和初爲監察御史,時蔡京當國,剛秉直敢言,出知興化軍。欽宗即位,爲右正言。高宗紹興元年,召爲吏部員外郎,歷起居舍人、給事中、刑部侍郎,御史中丞,論奏不避利弊。金人叛盟,以乞起舊相之有德望者忤秦檜,終以徽猷閣直學士提舉亳州明道宮致仕。有《高峯文集》。 ► 171篇诗文