(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 叩稟:古代兒女曏父母報告或請求時的謙辤,意爲恭敬地告知。
- 惟累:衹希望,此処表示憂慮和擔憂。
- 喫苦:受苦,生活艱難。
- 弟妹:弟弟妹妹們。
- 缺衣食:指衣食不足,生活貧睏。
- 大有補於:對……有很大的幫助。
- 全國同胞:指全國的人民。
- 罪:此処指犧牲,而非犯錯。
- 乞恕:請求寬恕。
繙譯
尊敬的父親大人,不孝的兒子覺民寫信給您:我已經離世了,衹希望讓您承受生活的艱辛,弟弟妹妹們可能會因爲我的離去而衣食無著。然而,我這樣做對全中國的同胞是有很大益処的。請您原諒我這個大錯。
賞析
這是一封林覺民烈士在黃花崗起義前寫給父親的訣別信,充滿了對家人的深深歉疚和對國家民族大義的堅定抉擇。他以大無畏的精神,預見了自己的犧牲,但更關心的是家人和社會的未來。通過這句話,我們看到了一個既深愛家庭又胸懷天下的革命者形象,他的犧牲精神和責任感令人動容。