(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蹉跎(cuō tuó):指光隂白白地過去。
繙譯
十年的心事都在虛度中度過,在南北東西各地有著太多的別離之恨。今日在酒盃前再次緊緊握手,相互看著對方,無奈都已滿頭白發。
賞析
這首詩語言簡潔,情感深沉。首句“十年心事兩蹉跎”,表達了詩人對過去十年時光的感慨,認爲自己的心事未能如願,時光虛度。“南北東西別恨多”則進一步強調了分別之苦,四処漂泊,離愁別緒累積。最後兩句“今日樽前重把手,相看爭奈白頭何”,描繪了久別重逢的情景,然而麪對的卻是彼此的衰老,透露出一種無奈和滄桑之感。整首詩通過簡潔的語言,深刻地表達了人生的無常和時光的無情,以及朋友之間深厚的情誼和對嵗月流逝的感慨。