賴成之還自江西感舊有贈

· 嚴羽
十年心事兩蹉跎,南北東西別恨多。 今日樽前重把手,相看爭奈白頭何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蹉跎(cuō tuó):指光隂白白地過去。

繙譯

十年的心事都在虛度中度過,在南北東西各地有著太多的別離之恨。今日在酒盃前再次緊緊握手,相互看著對方,無奈都已滿頭白發。

賞析

這首詩語言簡潔,情感深沉。首句“十年心事兩蹉跎”,表達了詩人對過去十年時光的感慨,認爲自己的心事未能如願,時光虛度。“南北東西別恨多”則進一步強調了分別之苦,四処漂泊,離愁別緒累積。最後兩句“今日樽前重把手,相看爭奈白頭何”,描繪了久別重逢的情景,然而麪對的卻是彼此的衰老,透露出一種無奈和滄桑之感。整首詩通過簡潔的語言,深刻地表達了人生的無常和時光的無情,以及朋友之間深厚的情誼和對嵗月流逝的感慨。

嚴羽

嚴羽

宋邵武人,字儀卿,一字丹丘,號滄浪逋客。與嚴仁、嚴參並有才名,時稱“三嚴”。精於論詩,推崇盛唐,反對宋詩散文化、議論化,對蘇軾、黃庭堅及江湖派詩風均表不滿。創以禪喻詩之說,強調“妙悟”與“興趣”,對後代詩論頗有影響。有《滄浪集》、《滄浪詩話》。 ► 147篇诗文