(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 馬塍(chéng):地名,在浙江杭州,是南宋時姜夔(堯章)寓居之地。
- 更事:經歷世事。
- 曷日:何日。
- 世家:在某一方面世代都有傑出成就的家族。這裏說文章能像世家那樣有突出地位。
- 賴是:幸虧。
- 小紅:南宋詩人楊萬里詩中提到姜夔家有歌女小紅。姜夔《過垂虹》有「自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫」之句。
- 渠:方言,指「她」 。
翻譯
孩子才十七歲還沒經歷多少世事,什麼時候文章能夠像世家那樣優秀呢?幸虧小紅已經嫁人了,不然(聽到堯章離世)恐怕會在馬塍哭得淚如雨下、讓鮮花也爲之破碎凋零了。
賞析
這首詩是蘇泂爲憑弔姜夔(堯章)而作。首句描寫自身年紀尚輕,經歷不豐。十七歲的主人公,還處在懵懂未脫的狀態,對於人生、世事都缺乏深刻的認識與體驗。「曷日文章能世家」則反映出主人公雖然年少稚氣,但心懷遠大志向,期望自己的文章能夠達到極高的水平,像那些久負盛名的文學世家一樣光輝璀璨。後兩句筆鋒一轉,想到幸虧小紅已嫁他人,否則聽聞堯章的離世,她定會悲痛欲絕,哭壞馬塍此地的花兒。作者在此處藉助對小紅悲傷狀態的想象,以側筆抒發對姜夔的深切悼念之情 ,哀情蘊含在平靜的敘述中,情感深沉而又內斂,措辭簡約但意味悠長,給人留下無盡的哀思與韻味。