慈聖光獻皇后挽辭七首

· 蘇頌
內德方㜪茂,徽音比姒超。 詒謀二聖託,燕處兩宮朝。 功被人間滿,神歸帝所遙。 巍巍光獻策,萬世配仁昭。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慈聖光獻皇后:宋朝的一位皇后,以其仁德和智慧著稱。
  • 內德方㜪茂:內德,指內在的品德;方㜪,形容女子品德高尚且年輕時就已顯露出卓越。
  • 徽音比姒超:徽音,美好的聲音或言辭;姒,夏禹的妻子,後用來代指賢妻;超,超過常人。
  • 詒謀二聖:詒謀,遺留的智謀或計劃;二聖,指當時的皇帝和皇后共同決策。
  • 燕處兩宮朝:燕處,閒暇時相處;兩宮,指皇后居住的宮殿和皇帝所在的宮禁。
  • 功被人間滿:她的功績遍佈人間,深受人民愛戴。
  • 神歸帝所遙:死後昇天,歸於天帝之境。
  • 巍巍光獻策:巍巍,形容皇后地位崇高;光獻策,指皇后智慧出衆,提出許多有益的建議。
  • 萬世配仁昭:萬世,永恆;配仁,與仁德之人相配;昭,顯揚。

翻譯

皇后內在的美德如初升的太陽般繁盛,她的言辭如同夏禹妻子般超越衆人。她與兩位聖君共同策劃國事,即使在宮廷閒暇時也常常參與朝政。她的豐功偉績深入人心,如今仙逝,她的精神歸於天帝的遙遠世界。皇后您智慧如山,您的策略將永載史冊,光照千秋,配得上仁德的美名。

賞析

這首挽辭是對慈聖光獻皇后一生貢獻的高度評價。詩人讚美了皇后的美德、智慧和對國家的深遠影響,強調了她在後宮與朝廷中的重要角色。通過「內德方㜪茂」、「徽音比姒超」等詩句,展現了皇后人格魅力和賢良淑德的形象。同時,詩中還表達了對皇后去世的惋惜和對其精神永存的敬仰,體現了對這位偉大女性的深深懷念。

蘇頌

蘇頌

宋泉州同安人,徙居丹陽,字子容。蘇紳子。仁宗慶曆二年進士。知江寧。皇祐五年召試館閣校勘,同知太常禮院。遷集賢校理,編定書籍。英宗即位,爲度支判官。神宗立,擢知制誥,知審刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制誥,出知婺州。元豐初,權知開封府,改滄州。奉旨編纂《魯衛信錄》。哲宗元祐初,除吏部尚書兼侍讀,以邃於律歷提舉研製新渾儀。元祐七年拜右僕射兼中書侍郎,爲相務使百官守法遵職,量能授任。後罷知揚州,徙河南。紹聖末致仕。有《蘇魏公集》、《新儀象法要》、《本草圖經》。 ► 627篇诗文