(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危構:高大的建築,這裏指華嚴寺的建築。
- 岧嶢(tiáo yáo):高聳的樣子。
- 太虛:天空。
- 平蕪:平坦的草地。
- 疏磬:稀疏的磬聲。磬,古代打擊樂器。
- 吟軀:詩人的身軀,這裏指自己。
翻譯
高大的建築高聳於天空之上,我坐在那裏看着夕陽慢慢落入平坦的草地之中。白色的煙霧覆蓋大地,澄澈的江水顯得更加寬闊,皎潔的明月高懸天空,如同一塊孤獨的尺璧。稀疏的磬聲悲傷地從竹閣傳來,青色的燈光寂寞地照着我吟詩的身軀。老和尚奇怪我爲何來到此地,當我把國家興亡之事說罷,不禁涕淚俱下。
賞析
這首詩開篇描繪出華嚴寺建築的高聳入雲,奠定了雄渾壯闊的基調。「坐看斜日墮平蕪」,通過描寫觀看夕陽西下的場景,營造出一種靜謐又略帶惆悵的氛圍。頷聯「白煙覆地澄江闊,皎月當天尺璧孤」,對仗工整,景色描寫極爲精彩,寬闊江面上的白煙與孤懸天空的明月相互映襯,畫面開闊又寂寥。頸聯從聽覺與視覺角度,借疏磬和青燈烘托出寺院的清幽寂靜以及詩人內心的孤寂。尾聯巧妙地借老僧的好奇引出詩人對國家興亡的感慨,情感真摯深沉,將詩人對國家命運的擔憂展現得淋漓盡致。整首詩融寫景、抒情、敘事於一體,意境深遠,情感動人。