(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薅(hāo):拔除。
- 大暑:二十四節氣之一。
翻譯
人生有成千上萬的人家,在大暑時節也很是辛勞。有水滴落下點在《周易》上,迎着風吟唱着《楚辭》。誰還會羨慕那硃紅色,頭髮斑白了也懶得去拔除。笑着問兒子,你爲什麼要催促我呢。
賞析
這首詩描寫了大暑時節人們的生活狀態和作者的心境。既描述了暑熱之下人們的忙碌辛苦,又展現了自己面對人生的一種從容和淡然。「朱丹誰復羨,斑白懶能薅」體現出一種對浮華與衰老的超脫態度。通過與兒子的對話,生動地展現了日常生活中的一幕,很有生活情趣,也使整首詩顯得樸素而親切。