次韻知縣兄夏夜古調

· 蘇泂
非禽胡能飛,羽翰上青霄。 非木胡能花,開謝隨驚飆。 始予眷所生,於世免塵囂。 頗知師寧蘧,貧樂富無驕。 異哉肯顧我,古音日寥寥。 介然守其業,彈琴自逍遙。 採苡以永晨,芻藁以終宵。 尚思舉斯人,還復淳其澆。 言瞻彼穹矣,維斗南之杓。 言瞻彼水矣,維海東之潮。 慨然契薰兮,邈餘逮虞姚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
  • 青霄:青天;高空。
  • 驚飆:突發的暴風;狂風。
  • :關心;懷念。
  • 塵囂:指人世間的紛擾、喧囂。
  • 寧蘧:指衛國大夫甯武子和蘧瑗,兩人都以善於守道安貧著稱。
  • 介然:堅定的樣子。
  • 採苡:採集薏苡,一種植物。
  • 芻藁:喂牲口的乾草。
  • :天空。
  • 維斗:北斗星。
  • (miǎo):遙遠。
  • :及;到。
  • 虞姚:虞舜和唐堯,指古代的聖王。

翻譯

不是飛禽怎麼能飛翔,用羽翼飛上青空。不是樹木怎麼能開花,花開花謝隨着狂風。開始我眷顧所出生的,在世間免受塵世喧囂。很瞭解應該學習甯武子和蘧瑗,安於貧困享受快樂富有而不驕縱。奇異啊竟然顧念着我,古雅的音律日益稀少。堅定地堅守自己的事業,彈着琴自然逍遙自在。採集薏苡來度過早晨,用乾草來度過整夜。還想着推舉這樣的人,使風氣恢復醇厚而不浮薄。言說仰望那天空啊,只有北斗星的斗柄。言說仰望那水域啊,只有大海東邊的潮水。感慨地契合那美好啊,遙遠地我能及得上虞舜和唐堯。

賞析

這首詩內容豐富,意境深遠。詩人首先通過對飛禽、花木的描述引出對自身和人生的思考,表達了對寧靜、遠離塵囂生活的嚮往。接着強調了要像寧蘧一樣安貧樂道,堅守自我。對古音稀少表示惋惜,突出對傳統文化的珍惜。然後描述了自己逍遙自在的生活狀態,以及對美好品德和高尚人物的追求。詩中通過對天空、星斗、潮水等自然景象的描繪,營造出宏大而深邃的意境,襯托出對古代聖王的崇敬和對美好品質的嚮往之情。全詩語言古雅,用典恰當,體現了詩人高深的文學素養和獨特的思想感悟。

蘇泂

蘇泂,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《泠然齋詩集》八卷。 蘇泂詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校有關史籍。新輯集外詩附於卷末。 ► 883篇诗文