送邵裔員外尉長洲

· 蘇頌
洞庭山側第新成,門對湖陰水鑑明。 紫綬使君還政日,綵衣仙尉拜官榮。 丘園自適親心樂,桴鼓稀鳴吏局清。 退食不妨晨夕養,人生從宦此難並。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洞庭山:位於江蘇太湖中,有東西洞庭山之分 。
  • 第新成:宅第新建成。
  • 湖陰:湖的南岸。山南水北爲陽,山北水南爲陰。
  • 水鑑明:湖水像鏡子一樣明亮清澈。
  • ****紫綬(zǐ shòu):紫色絲帶,古代高級官員用作印組,象徵地位很高。
  • 使君:對州郡長官的尊稱。
  • 還政日:卸任之日。
  • 綵衣仙尉:用「綵衣娛親」的典故,指年輕有才華的邵裔,拜官做縣尉是很榮耀的事。
  • ****丘園(qiū yuán):家園、鄉村。
  • ****桴鼓(fú gǔ):鼓槌和鼓,指代擊鼓,常用來形容地方治安良好,很少擊鼓鳴冤。
  • ****吏局(lì jú):衙門。
  • 退食:公事辦完後回家吃飯。
  • 晨夕養:早晚奉養家人。

翻譯

洞庭山旁新建成了一座宅第,門對着湖水南岸,湖水清澈得如同鏡子一般。那位身着紫綬的使君卸任之日,而你這位身着綵衣的年輕縣尉則迎來了拜官的榮耀時刻。在鄉間田園能夠閒適自在,也能讓親人心生歡喜。在那任職之處,很少有擊鼓鳴冤的事情,衙門裏一片清淨。你公事之餘還能照顧家中早晚之事,人生爲官能如此實在是很難得啊。

賞析

這首送別之作,開篇描繪了洞庭山旁新居優美的環境,透着悠然閒適的氣息,以景爲下文情感表達做鋪墊。頷聯將使君卸任與邵裔拜官作對比,既有對邵裔拜官之榮耀的頌揚 ,也暗示了人生的不同階段與境遇變化。頸聯進一步展開想象,描述邵裔任職之地的太平景象,「桴鼓稀鳴吏局清」寫出了地方治理得順遂,沒有紛爭。尾聯則點明主旨,既有對邵裔能夠在官場與奉養親人之間找到平衡的祝福,也流露出詩人對這種理想爲官狀態的羨慕之情。全詩意境和諧,用詞典雅,將送別之情與對友人美好未來的期許巧妙融合,情感真摯。

蘇頌

蘇頌

宋泉州同安人,徙居丹陽,字子容。蘇紳子。仁宗慶曆二年進士。知江寧。皇祐五年召試館閣校勘,同知太常禮院。遷集賢校理,編定書籍。英宗即位,爲度支判官。神宗立,擢知制誥,知審刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制誥,出知婺州。元豐初,權知開封府,改滄州。奉旨編纂《魯衛信錄》。哲宗元祐初,除吏部尚書兼侍讀,以邃於律歷提舉研製新渾儀。元祐七年拜右僕射兼中書侍郎,爲相務使百官守法遵職,量能授任。後罷知揚州,徙河南。紹聖末致仕。有《蘇魏公集》、《新儀象法要》、《本草圖經》。 ► 627篇诗文