好事近 · 西湖夜歸

· 蘇軾
湖上雨晴時,秋水半篙初沒。朱檻俯窺寒鑑,照衰顏華髮。 醉中欲墮白綸巾,溪風漾流月。獨棹小舟歸去,任煙波飄兀。
拼音

譯文

雨過天晴,湖水盪漾,秋高氣爽,泛舟度閒,最爲適宜,撐船的竹竿被湖水剛剛漫過半截。從船上的紅色欄杆看湖面照出了自己的衰顏華髮。 喝醉了,一陣山溪秋風吹來,把頭上的白綸巾吹落到湖中,湖水盪漾、月光流波。獨自划船離去,任由煙霧籠罩的湖面飄搖不穩定。

注釋

好事近:詞牌名。張東澤詞「誰謂百年心事,恰釣船橫笛」句,名《釣船笛》;韓澗泉詞有「吟到翠圓枝上」句,名《翠圓枝》;又名爲《倚鞦韆》、《秦刷子》等。「近」又稱「近拍」,唐宋雜曲之一種體制,爲音樂中表示長度、節奏所用之述語,卽大曲、法曲中之慢曲以後、入破以前,由慢漸快部分所用之曲調(曲調前奏)。王易《詞曲史》云:「亦曰『近拍』謂近於入破,收起拍。故凡近詞皆短韻密而音長」。詞與音樂脫離後,「近」已成爲詞調名本身的組成部分,作爲令詞與慢詞之間的中調,體制與「引」相近。調名本意即以「近拍」的曲調形式,歌詠諷刺好(hào)事之人。調見《張子野詞》,入「仙呂宮」。正體,雙調,四十五字,前後闋各兩仄韻,以入聲韻爲宜。兩結句皆上一、下四句法。此調有數體,其正體爲雙調四十五字,上下闋各四句兩仄韻。 「西湖夜歸」:明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、毛本作「湖上」。 衰顏:傅注本誤作「襄顏」,據元延祐本改。 欲墮:元延祐本、明呉訥鈔本作「吹墮」。 白綸巾:傅子立注:「『綸(guān)』,靑絲也。『白綸巾』,則有靑白織紋矣。」劉尚榮按:「《説文》:『綸,靑絲綬也。』《晉書·巻七十九·〈謝安傳·(弟)謝萬傳〉》:『萬著白綸巾,鶴氅裘,履版而前。』」 飄兀:元延祐本作「搖兀」。

《好事近·湖上》是北宋文學家蘇東坡所創作的一首詞。此詞是詞人夜中泛舟西湖感嘆老無所成的鬱悶心境而寫的。上片先從遊興大發寫起,泛舟度閒;下片則極力表現詞人蕭疏沖淡,純任自然的心境和情感。此詞以白描寫意手法鋪排全篇,給人以委抒心曲、意蘊流動的藝術感受。

賞析

上片先從遊興大發寫起:「湖上雨晴時,秋天半篙初沒。」雨過天晴,泛舟度閑,而當撐船的竹竿被湖水剛剛漫過半截的當兒,詞人不禁把目光投向了平靜如鏡的湖面。然而,本擬忘掉箇人得失的他,卻驟然有一股憂思涌上心頭:「朱檻俯窺寒鑑,照衰顔華髮。」詞人身體尙健壯,遇到高興事兒時,常常忘記了自己的年齡,然而「日過當午」的心理陰影卻時在腦海中閃動,一旦景物觸發,會立刻強烈涌現。此時此地的詞人,在遊興正濃的當口,從遊船的朱紅欄杆往水下俯看,發現了平靜如鏡的湖面映照出了自己的衰顔華髮,不禁一陣悲凉從心底昇起。 下片則極力表現詞人蕭疏冲淡,純任自然的心境和情感。「醉中吹墮白綸巾,溪風漾流月。」在湖水蕩漾、月光流波的恬適環境中,詞人喝醉了,但不小心,一陣山溪秋風吹來,把頭上的白綸巾吹落到湖中去了。寫景如畫,即景即情,景情合一,鋪排自如。但是,昔日的京都翰林,今日外任幽獨,其愁其苦,沒有人能够知曉或領悟。於是,末二句推出了「獨棹小舟歸去,任煙波飄兀」的委婉心曲。表面曠達,一任浮生,而實際上,在「煙波飄兀」的感受中卻涌動著憂思時事,感嘆衰老無成的悲哀心緒。詞人在溪風拂面、月光如水中深夜歸舟,勾勒出了他彷徨孤獨無所適從的自畫像,給人以委抒心曲、意蘊流動的藝術感受,令人低回徘徊不已。 總起來説,此詞以白描寫意手法鋪排全篇,表面平靜疏淡,而內裏起伏沸騰。在恬淡中含有憂思,在曠達中寓有執著,表現了詞品與人品的統一,眞善美的合諧與完整。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 篙(gāo):撐船的竹竿或木杆。
  • 硃檻:紅色的欄杆。
  • 寒鋻:寒潭,清澈的水潭,這裡指湖水像鏡子一樣。
  • 綸(guān)巾:古時頭巾名。
  • 搖兀(wù):搖蕩不安的樣子。

繙譯

西湖上雨過天晴的時候,湖水中鞦水深到撐船的竹竿一半才剛剛沒過。紅色的欄杆頫身可看到如鏡子般的湖水,映照著我衰老的容顔和滿頭白發。醉酒之中頭巾被吹落,谿上的微風蕩漾著水中的月影。獨自劃著小船廻去,任憑菸波搖蕩起伏。

賞析

這首詞描繪了西湖夜歸時的情景,營造出一種空霛、孤寂的氛圍。上闋寫雨晴後的西湖景色,湖水、硃檻、寒鋻等搆成一幅清幽之景,又通過“衰顔華發”點出自身狀態。下闋“醉中”“谿風”等進一步渲染了氛圍,“獨櫂小舟歸去,任菸波搖兀”更是躰現了詞人的瀟灑與超脫,以及麪對自然的閑適心境。整躰意境優美,文字簡潔而富有韻味,展現了囌軾獨特的讅美情趣和豁達心境。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文