夜賦
泊舟華容縣,湖水終夜明。
悽然不能寐,左右菰蒲聲。
窮途事多違,勝處亦心驚。
三更螢火鬧,萬里天河橫。
阿瞞狼狽地,山澤空崢嶸。
強弱與興衰,今古莽難評。
腐儒憂平世,況復值甲兵。
終然無寸策,白髮滿頭生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 華容縣:古縣名。
- 菰蒲:菰和蒲,兩種水生植物。
- 阿瞞:即曹操的小名。
- 崢嶸:形容高峻突出。
- 甲兵:鎧甲和兵器,也指軍隊。
翻譯
將船停泊在華容縣,湖水整夜都明亮。淒涼而不能入睡,左右都是菰蒲發出的聲響。困窘的路途上事情多有違揹人意之處,美好的地方也會令人心驚。三更時螢火蟲紛紛喧鬧,萬里長空銀河橫亙。曹操那狼狽的地方,山澤徒然高峻。強弱與興衰,從古至今茫然難以評判。迂腐的儒生憂慮太平之世,更何況又正遭遇戰事。最終也沒有一點辦法,白髮長滿了頭。
賞析
這首詩描繪了詩人夜泊華容縣時的所見所感。首聯營造出一種靜謐而明亮的氛圍。頷聯訴說着自己的悽清和不眠,以及菰蒲聲帶來的感受。頸聯通過描寫螢火蟲和銀河,凸顯出深夜的景象,同時也暗示着人生、歷史的變幻不定。提到曹操的狼狽之地,引發對興衰的思考。後面幾句表達出對社會、時局的憂慮和自己的無奈。詩作整體意境深沉,通過自然景象的描寫來映照內心感受和對歷史、人生的思索,情感複雜且深沉。