和顏持約

半篙寒碧秋垂釣,一笛西風夜倚樓。 多少巫山舊家事,老來分付水東流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 篙(gāo):用竹竿或杉木等製成的撐船工具。
  • 寒碧:指清冷的河水,因其呈現出碧綠色。
  • 分付:交給,付與。

翻譯

秋來持着魚竿在半篙深的清冷碧綠的河水中垂釣,夜裏迎着西風靠着樓吹起笛子。那許多巫山的舊時往事,在年老時都交付給向東流去的水了。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪出一種閒適而又略帶憂傷的意境。詩的前兩句通過「半篙寒碧秋垂釣」和「一笛西風夜倚樓」的場景描寫,展現出詩人在秋天的寧靜氛圍中,一面垂釣,一面吹笛,充滿了詩意與閒適。然而,詩的後兩句「多少巫山舊家事,老來分付水東流」,則透露出一種淡淡的憂傷和對往事的釋然。詩人將過去的種種經歷,比作巫山舊事,隨着時間的流逝,如同東流的江水一般,漸漸遠去。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對生活的感悟和對過去的回憶,既有寧靜閒適的一面,又有對人生的深沉思考。

陳與義

陳與義,字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故爲宋代河南洛陽人(現在屬河南)。生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。 ► 663篇诗文