(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 顧影低徊:看着自己的影子,來回走動,形容孤獨、失意的樣子。「徊」讀音爲「huái」。
- 祇(zhǐ):同「只」。
- 作(zuò)詩肩:詩人的肩膀,古人認爲瘦骨嶙峋的肩膀有利於寫詩,這裏形容人因貧困而瘦弱。
- 食粥:形容生活貧困,只能喝粥度日。
- 坐客無氈:客人坐在沒有氈子的地方,形容生活清苦,也表示主人無法好好招待客人。
- 劈槽燒:把作爲馬槽的木料劈開當柴燒,比喻生活困頓,不得不採取極端手段。
- 和(hé)琴爨(cuàn):用琴當柴燒來做飯。「爨」,燒火做飯。
- 況爾羈躬:何況你我這漂泊困頓的身軀。「羈」,漂泊、羈旅。
- 覓蠹椽(dù chuán):尋找被蟲蛀壞的椽子,這裏指處境艱難,尋找可以利用的微薄資源。「蠹」,蛀蝕器物的蟲子。
翻譯
看着自己的影子徘徊,只能獨自憐憫自己,害怕寒冷時聳着如詩人般瘦弱的肩膀。全家已經數月只能喝粥度日,家中來客連塊氈子都沒有已經好幾年了。你把馬槽劈開當柴燒應當戒酒了,我用琴當柴燒做飯何況這琴也沒弦了。在雪中送炭向來是難得的事,何況你我這漂泊困頓的人尋找着被蟲蛀壞的椽子呢。
賞析
這首詩描繪了詩人和友人生活的貧困與艱難。詩中通過「顧影低徊祇自憐」「全家食粥已數月」「坐客無氈今幾年」等描述,生動地展現了貧困的生活狀況,讓人感受到他們的無奈和淒涼。「君劈槽燒當止酒,我和琴爨況無弦」這兩句,進一步強調了生活的困窘,甚至到了不得不把馬槽劈開當柴燒、用琴當柴做飯的地步,表現出一種絕望中的無奈。最後一句「雪中送炭從來事,況爾羈躬覓蠹椽」,則表達了對現實的感慨,認爲在這樣的困境中,得到幫助是極爲難得的,而自己只能尋找那被蟲蛀壞的椽子來勉強維持生活,透露出深深的悲哀。整首詩語言樸實,情感真摯,深刻地反映了詩人對貧困生活的體驗和對社會現實的無奈。