所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寒食:節日名,在清明前一二日。
翻譯
春雨在夜間發出聲響,成片的杏花紛紛飄落。海棠花已經又開始萌動了,寒食節怎麼會冷清寂寞呢。人世間有這樣美麗的景象,是來赴我隔年的約定。花和葉子都分得很清楚,春日的陰翳映照在簾幕上。東風吹拂也不能斷絕,傍晚時分海棠花如胭脂般顏色變淡。怎麼可以沒有我來吟詩呢,接連三次感嘆詩寫得不好。
賞析
這首詩描繪了春雨之夜的情景,以及海棠花在寒食節前後的姿態和美麗。詩中通過對聲音、落花、海棠花的動靜描寫,營造出一種靜謐而又充滿生機的氛圍。「人間有此麗,赴我隔年約」表現出詩人對海棠花開放的期待與欣喜。「花葉兩分明,春陰耿簾幕」細膩地刻畫了海棠花與枝葉的形態和光影效果。最後表達了詩人急於用詩篇來讚美海棠的心情。整首詩語言簡潔,意境優美,生動地展現了海棠花的神韻以及春天的獨特氛圍。
陳與義
陳與義,字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故爲宋代河南洛陽人(現在屬河南)。生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
► 663篇诗文